bangbeobeul bakkulkkayo?

Word
방법을 바꿀까요?bangbeobeul bakkulkkayo?
Meaning
Shall we change the method?
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about bangbeobeul bakkulkkayo?

What does the ending -(으)ㄹ까요? mean here?
It’s a polite, inclusive proposal: “Shall we…?” It can also ask for the listener’s opinion or a guess: “Do you think…?” In this sentence it’s a suggestion: “Shall we change (it)?”
Who is the subject? Does it mean “Shall I” or “Shall we”?

Korean often omits the subject. With -(으)ㄹ까요?, the default reading is inclusive “we.” Context can shift it:

  • 제가 방법을 바꿀까요? = “Shall I change the method?”
  • 우리 방법을 바꿀까요? = “Shall we change the method?”
Why is it after 방법 and not ?
을/를 marks the direct object. Use after a final consonant (받침) and after a vowel. 방법 ends with ㅂ, so 방법을 is correct. If the noun ended in a vowel, you’d use (e.g., 계획을/차를).
How is 바꾸다 changed to 바꿀까요? exactly?
  • Dictionary form: 바꾸다 (stem: 바꾸-)
  • Add the proposal/guess ending -ㄹ까요? (since the stem ends in a vowel)
  • Result: 바꾸 + ㄹ까요 → 바꿀까요? Compare: 가다 → 갈까요?, 먹다 → 먹을까요? (consonant-ending stem takes -을까요?)
What’s the difference between 바꾸다 and 바뀌다?
  • 바꾸다 = transitive “to change something” (you do the changing). Example: 방법을 바꾸다.
  • 바뀌다 = intransitive “to be changed/changed (by itself or by someone)” Example: 방법이 바뀌다. Your sentence uses the transitive verb.
How is -(으)ㄹ까요? different from -(으)ㄹ래요? or honorific options?
  • -(으)ㄹ까요?: inclusive suggestion or seeking opinion (“Shall we…?”).
  • -(으)ㄹ래요?: asks about the listener’s preference/willingness (“Would you like to…?”). Slightly more casual/intimate.
  • -(으)실래요?, -(으)시겠어요?: politer/honorific ways to ask the listener’s preference (“Would you care to…?”), often to seniors or customers.
How does 바꿀까요? compare with 바꿔요?, 바꾸자, 바꿉시다, 바꿀게요?
  • 바꿀까요?: neutral-polite suggestion (“Shall we change it?”).
  • 바꿔요?: “So we change it?” (checking/confirming a plan) or a softer suggestion; slightly more assertive than -ㄹ까요?.
  • 바꾸자: plain casual “Let’s change it.”
  • 바꿉시다: formal “Let’s change it.”
  • 바꿀게요: “I’ll change it (then).” volunteering your own action.
How can I soften or nuance the suggestion?

Add softeners or “try”:

  • 방법을 좀 바꿀까요? (a bit/please)
  • 방법을 한(번) 바꿔 볼까요? (shall we try changing it once?)
  • 같이 방법을 바꿔 볼까요? (shall we try changing it together?)
  • 다른 방법으로 해 볼까요? (shall we try a different way?)
Can I drop the object particle in conversation?
Yes, in casual speech: 방법 바꿀까요? is natural. In careful or written Korean, keep .
What’s the nuance if I say 방법은 바꿀까요? instead?
은/는 topicalizes or contrasts. 방법은 바꿀까요? implies “As for the method (at least), shall we change it?”—perhaps contrasting with other things that will stay the same.
How do I pronounce and romanize it?
  • Pronunciation: 방법을 바꿀까요? ≈ [방버블 바꿀까요] (연음/assimilation makes 법을 sound like [버블]).
  • Revised Romanization: bangbeobeul bakkulkkayo?
Is the spelling/spacing 바꿀까요 or 바꿀 까요?
It’s one word: 바꿀까요. Endings attach directly to the verb. Also note 까요 uses the tense consonant ; 가요 here would be wrong.
Can -(으)ㄹ까요? also mean “Do you think…?” in other contexts?

Yes. With non-first-person subjects it often expresses conjecture:

  • 비가 올까요? = “Do you think it’ll rain?”
  • For your sentence, the conjectural version would use the intransitive: 방법이 바뀔까요? = “Do you think the method will change?”
How would I politely ask a senior/customer “Would you like to change the method?”

Use a preference/honorific form:

  • 방법을 바꾸시겠어요?
  • 방법을 바꾸실래요? If you mean “Let’s (together),” prefer inclusive: 방법을 바꾸시죠 or 같이 바꿀까요?
Any close synonyms or alternate wordings?
  • 방법방식 (method/manner), (means/way).
  • Natural alternatives:
    • 방식을 바꿀까요?
    • 다른 방법으로 해 볼까요?
    • 다른 수가 있을까요? (“Might there be another way?”)
How do people typically answer this question?
  • Agreeing: 네, 그럴까요? / 좋아요, 바꿔요. / 바꿉시다.
  • Disagreeing: 아니요, 그대로 하죠/합시다.
  • Hedging: 음… 조금만 바꿔 볼까요? / 다른 의견도 들어볼까요?