Word
저는 커피뿐만 아니라 물도 항상 마셔요.jeoneun keopippunman anira muldo hangsang masyeoyo.
Meaning
I drink not only coffee but also water all the time.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of jeoneun keopippunman anira muldo hangsang masyeoyo.
물mul
water
마시다masida
to drink
저jeo
I
~는~neun
topic particle
~도~do
additive particle
항상hangsang
always
커피keopi
coffee
~뿐만 아니라~ppunman anira
not only ... but also
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.
Questions & Answers about jeoneun keopippunman anira muldo hangsang masyeoyo.
How does the pattern A뿐만 아니라 B도 V work? Where do I put 도?
- With nouns, the common template is: A뿐만 아니라 B도 V = “not only A, but B also V.”
- Put 도 on the second item (B) to highlight “also.” In your sentence, 물도 is B.
- Example: 저는 커피뿐만 아니라 차도 마셔요.
Is 도 after the second item mandatory?
- It’s strongly preferred because it supplies the “also” part of “not only…but also.”
- Without 도, the sentence often feels incomplete or less natural: 저는 커피뿐만 아니라 물 항상 마셔요 sounds off.
- Alternatives:
- Use 까지 for an “even B” nuance: 커피뿐만 아니라 물까지 마셔요.
- Or use another pattern like A는 물론 B도 V.
Why isn’t there an object marker (을/를) after 물 or 커피?
- 도 can stand in place of case markers; 물도 functions as the object without 을/를.
- For the first item (A), you don’t attach 을/를 before 뿐만 아니라. The structure itself pairs A with B as objects of the verb.
- If you want an explicit object marker, switch to the verb-based pattern: 커피를 마실 뿐만 아니라 물도 마셔요.
What’s the difference between 뿐만 아니라, 뿐 아니라, and 뿐만이 아니라?
- All three are acceptable and mean “not only…but also.” The most common is 뿐만 아니라.
- Very minor stylistic differences; pick one and be consistent. Your sentence uses the most standard form.
Why is there no space before 뿐만 in 커피뿐만 아니라? But I’ve seen a space in 마실 뿐만 아니라.
- When 뿐 follows a noun/pronoun, it behaves like a postposition and attaches: 커피뿐만, 그뿐만.
- When 뿐 is used after a verb/adjective in modifier form, it’s a bound noun and is written with a space: 마실 뿐만, 한뿐만(rare), 할 뿐만.
- So: 커피뿐만 아니라 (no space), but 마실 뿐만 아니라 (space).
Where should 항상 go? Does it modify only water or the whole action?
- In 물도 항상 마셔요, 항상 most naturally scopes over the action with respect to water: “I always drink water (too).”
- To make “always” clearly apply to both coffee and water, try:
- 저는 커피도 물도 항상 마셔요.
- 저는 커피와 물을 항상 마셔요.
- Word order with adverbs is flexible: 항상 물도 마셔요, 물도 항상 마셔요, 항상 커피뿐만 아니라 물도 마셔요 are all possible, but scope/emphasis may shift subtly. The most neutral is usually just before the verb phrase: 항상 마셔요.
Could I drop 저는?
- Yes. Subjects are often omitted when context is clear: 커피뿐만 아니라 물도 항상 마셔요.
- Use 저는 to set contrast/topic (as for me), and 저도 if you mean “I also (me too) …” relative to someone else’s statement.
What’s the register of 마셔요 and could I use other forms?
- 마셔요: polite informal (해요체). Default in most polite daily speech.
- Other options:
- Formal polite: 마십니다
- Casual: 마셔
- Pronunciation/phonology: 마시다 → 마셔요 (not “마시어요”).
How do I pronounce tricky parts like 커피뿐만, 물도, and 마셔요?
- 커피뿐만: the ㅃ is tense; say a strong “pp”: [커피뿐만] (approx. keo-pi-ppun-man).
- 물도: due to tensification after ㄹ, it sounds like [물또] (mul-tto).
- 마셔요: [마셔요] (ma-syeo-yo).
Can I use 먹다 instead of 마시다 for drinks?
- Standard is 마시다 for liquids: 물을 마시다.
- Colloquially, 술 먹다 is common, but 물 먹다 can sound off or even mean something else (“to get nothing; be denied” in some contexts). Stick to 마시다 for water.
How do I say “not A but B” (exclusive), as opposed to “not only A but also B” (inclusive)?
- Exclusive (A is wrong, B is right): A가/이 아니라 B(를) V.
- 저는 커피가 아니라 물을 마셔요. = “I drink water, not coffee.”
- Inclusive (both A and B): A뿐만 아니라 B도 V (your sentence).
Are there alternative patterns to say the same thing?
- A는 물론 B도 V: 저는 커피는 물론 물도 항상 마셔요.
- A 말고도 B도 V (“besides A”): 저는 커피 말고도 물도 마셔요.
- Verb-based: A(를) V-ㄹ/을 뿐만 아니라 B도 V: 저는 커피를 마실 뿐만 아니라 물도 마셔요.
Can I put 도 on both nouns: 커피도 물도?
- Yes, if you want a symmetric “both A and B” feel: 저는 커피도 물도 항상 마셔요.
- With 뿐만 아니라, the conventional pattern is A뿐만 아니라 B도 V (only B gets 도).
Does 저는 have to be 저는, or can I use 나는/전?
- Polite vs casual:
- Polite: 저는 … 마셔요, or the contraction 전 … 마셔요.
- Casual: 나는 … 마셔.
- Match pronoun with verb style: 저는 … 마셔요 / 마십니다, 나는 … 마셔.
Can 뿐만 아니라 be used with verbs and adjectives too?
- Yes.
- With verbs: V-ㄹ/을 뿐만 아니라. Example: 저는 커피를 마실 뿐만 아니라 운동도 해요.
- With adjectives: A-ㄹ/을 뿐만 아니라. Example: 이 커피는 맛있을 뿐만 아니라 향도 좋아요.
Any subtlety about comma use or pauses?
- No comma is required: 저는 커피뿐만 아니라 물도 항상 마셔요.
- In speech, you may pause slightly after 커피뿐만 아니라 for clarity, but it’s not obligatory.