Questions & Answers about jigeum hoeui jungieyo.
What does the pattern N + 중이에요 mean here?
It’s the pattern N + 중이다, meaning “to be in the middle of N.” With activity nouns, it means you’re currently engaged in that activity.
- 회의 중이에요 = in the middle of a meeting
- 식사 중이에요 = in the middle of eating
- 통화 중이에요 = on a call (in the middle of a call)
- 운전 중이에요 = driving (can’t talk)
Where is the subject “I/we” in Korean?
Korean often drops the subject when it’s clear from context. 지금 회의 중이에요 usually implies “I’m in a meeting,” but it could be “we’re in a meeting” depending on context. You can add a subject for clarity:
- 저는 지금 회의 중이에요 (I…)
- 저희는 지금 회의 중이에요 (We…)
Can I say 지금 회의예요 instead? What’s the difference?
지금 회의예요 means “It is a meeting now” (describing what it is), which sounds odd if you mean you are in the midst of a meeting. To express being occupied by the meeting, use 회의 중이에요. If you want “I have a meeting now,” say:
- 지금 회의가 있어요.
What’s the difference between 회의 중이에요, 회의하고 있어요, and 회의하는 중이에요?
All can describe a meeting in progress, but nuances differ:
- 회의 중이에요: compact, slightly more formal/notice-like; common in signs, texts, or quick replies.
- 회의하고 있어요: progressive form; everyday spoken Korean.
- 회의하는 중이에요: “in the middle of doing a meeting”; grammatical and fine, but with this noun, 회의 중이에요 is more natural.
Why is it 중이에요 and not 중예요?
Because 중 ends in a consonant. The copula attaches as:
- after a consonant: 이에요 (중 + 이에요 → 중이에요)
- after a vowel: 예요 (e.g., 의사예요)
Is the spacing 회의 중이에요 or 회의중이에요?
How do you pronounce 회의 and 중이에요 naturally?
- 회의 is commonly pronounced close to “hwe‑i” (many speakers say 회이). Revised romanization: hoeui.
- 중이에요: “jung‑ie‑yo.”
- Full sentence: roughly “jigeum hwe‑i jung‑ieyo.”
Can I drop 지금?
How do I make this more formal or more casual?
- Formal polite (announcements, business): 지금 회의 중입니다.
- Informal polite (most conversations): 지금 회의 중이에요.
- Casual (with close friends/peers): 지금 회의 중이야.
- Honorific to/for a respected subject: 지금 회의 중이세요.
How do I ask, “Are you in a meeting right now?”
- 지금 회의 중이세요? (polite/honorific)
- 지금 회의 중이에요? (polite)
- 지금 회의 중이야? (casual)
What’s the difference between 중 and 동안?
- 중 = “in the middle of (an ongoing activity).” Example: 회의 중이에요.
- 동안 = “for/during (a time span).” Example: 회의 동안 휴대폰을 꺼 주세요. (Please turn off your phone during the meeting.)
Can I use the verb pattern V-는 중이에요 instead?
Yes: V-는 중이에요 = “in the middle of doing V.”
- 먹는 중이에요 (I’m eating)
- 전화하는 중이에요 (I’m making a call) With 회의, the noun form 회의 중이에요 is more idiomatic than 회의하는 중이에요.
If I mean someone else is in a meeting, how do I say it?
Add a subject:
- 그분은 지금 회의 중이에요. (He/She is…)
- 팀은 지금 회의 중이에요. (The team is…)
- 김 과장님은 지금 회의 중이세요. (Honorific)
How do I negate it or change the tense?
- Negative: 지금 회의 중이 아니에요. (I’m not in a meeting now.)
- Past: 아까 회의 중이었어요. (I was in a meeting earlier.)
- Future/assumption: 곧 회의 중일 거예요. (They’ll be in a meeting soon / are probably in one.)
Is 회의 the same as 미팅?
Why not say 회의 중에 있어요?
What are other common nouns that go with 중이에요?
- 수업 중이에요 (in class)
- 작업 중이에요 (in the middle of work/operation)
- 회의 준비 중이에요 (preparing for a meeting)
- 점검 중이에요 (under inspection/maintenance)
- 등록 중이에요 (in the middle of registering)
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning KoreanMaster Korean — from jigeum hoeui jungieyo to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions