beoseujeongryujangeseo daegihal su isseoyo.

Word
버스정류장에서 대기할 수 있어요.beoseujeongryujangeseo daegihal su isseoyo.
Meaning
You can wait at the bus stop.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about beoseujeongryujangeseo daegihal su isseoyo.

What does the particle -에서 indicate here, and how is it different from -에?

-에서 marks the place where an action happens. Waiting is an action, so 버스정류장 + 에서 is used.

  • 버스정류장에서 기다려요/대기해요. = (I) wait at the bus stop. (action → -에서)
  • 버스정류장에 있어요. = (I) am at the bus stop. (existence → -에) Note: -에서 can also mean “from,” but here it means “at.”
Why is there no subject?

Korean often drops the subject when it’s clear from context. The implied subject could be “I/you/people.” If you want to say it explicitly:

  • 저는 버스정류장에서 대기할 수 있어요.
  • To contrast places: 여기서는 대기할 수 있어요.
Is 대기하다 the most natural verb here? How does it differ from 기다리다?

기다리다 is the everyday “to wait (for someone/something).” 대기하다 is more formal/technical, like “to be on standby,” often in notices or official contexts. In daily conversation you’d usually say:

  • 버스정류장에서 기다릴 수 있어요. You’ll see 대기하다 in phrases like 대기 중, 대기 시간, 대기실.
Can I say “wait for the bus” explicitly?

Yes. Use 기다리다 with an object:

  • 버스정류장에서 버스를 기다릴 수 있어요. Using 대기하다 with a direct object is uncommon; it usually describes being on standby rather than waiting for a specific thing.
Why is there a space in 할 수? Can I write 할수?

Keep the space. is a noun meaning “way/means/possibility,” so it must be separate:

  • 대기할 수 있어요 / 대기할 수 없어요 Not: 대기할수있어요 (incorrect).
How does the grammar -(으)ㄹ 수 있다 work?

It literally means “there exists a way/possibility to V.” Structure: [Verb + -(으)ㄹ] + 수 + 있다. Examples:

  • 가다 → 갈 수 있어요
  • 먹다 → 먹을 수 있어요
  • 듣다 → 들을 수 있어요
  • 돕다 → 도울 수 있어요
How do I make negatives, questions, or different tenses?
  • Question: 버스정류장에서 대기할 수 있어요?
  • Negative ability: 버스정류장에서 대기할 수 없어요.
  • Past ability: 버스정류장에서 대기할 수 있었어요.
  • Future/likely ability: 버스정류장에서 대기할 수 있을 거예요. Alternative negative with 못: 버스정류장에서 못 기다려요.
Does -(으)ㄹ 수 있다 express ability or permission?

Both can be inferred from context, but for clear permission Korean prefers -아/어도 되다:

  • Ability: 여기서 기다릴 수 있어요.
  • Permission: 여기서 기다려도 돼요. / 여기서 기다리셔도 됩니다.
What politeness level is ...있어요? How do I change it?

...있어요 is polite informal (해요체).

  • Casual: ...있어. (버스정류장에서 대기할 수 있어.)
  • Polite formal: ...있습니다. (버스정류장에서 대기할 수 있습니다.)
  • Polite question: ...있어요? Casual question: ...있어?
Is 버스정류장 one word or two?
You’ll see both 버스정류장 and 버스 정류장. The solid form is common on signs and in many dictionaries; the spaced form also appears. Both are widely understood—follow your class or style guide consistently.
Any pronunciation tips?
  • 정류장 is often pronounced like 정뉴장 (n-insertion).
  • 수 있어요 sounds like 수 이써요 (not “쉬써요”).
  • Rough overall reading: “beo-seu jeong-nyu-jang-e-seo dae-gi-hal su i-sseo-yo.”
What’s the difference between 정류장, 정거장, and ?
  • 정류장: bus stop.
  • 정거장: a (rail) stop for trains/trams; not usually for buses.
  • : station (train/subway). For subways: 지하철역.
Why not 버스정류장에 대기할 수 있어요?
Because 대기하다/기다리다 are actions, the place for an action takes -에서. Use 버스정류장에서. Use -에 with existence/direction: 정류장에 있어요 / 정류장에 가요.
What is the in 대기할 수?

It’s the adnominal (modifier) form of the verb (하다 → 할) used before the noun . Other examples:

  • 가다 → 갈 수
  • 먹다 → 먹을 수
  • Irregulars: 돕다 → 도울 수, 듣다 → 들을 수, 만들다 → 만들 수
Can I add emphasis to ?

Yes. Particles can attach to :

  • Contrast: 대기할 수는 있어요. (I can, but…)
  • Strong negative: 대기할 수가 없어요.
  • Additive: 대기할 수도 있어요.
Can I move the location phrase to the end?

Neutral order puts locations early: 버스정류장에서 대기할 수 있어요. You can move it for afterthought/emphasis in speech: 대기할 수 있어요, 버스정류장에서. (less neutral)