Breakdown of pyeonuijeomeseo aebeuro gyeoljehaeyo.
~에서~eseo
location particle
~으로~euro
instrumental particle
앱aep
app
편의점pyeonuijeom
convenience store
결제하다gyeoljehada
to pay
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.
Questions & Answers about pyeonuijeomeseo aebeuro gyeoljehaeyo.
What does the particle -에서 do here? How is it different from -에?
- -에서 marks the place where an action happens: 편의점에서 = “at the convenience store.”
- -에 usually marks location (existence), destination, or time: 집에 있어요 (I’m at home), 학교에 가요 (I go to school).
- In this sentence, because you’re performing an action (paying), you need -에서, not -에.
What does -으로 mean, and why is it 으로 instead of 로?
- -으로/-로 marks means/method/instrument: 앱으로 = “by/with an app.”
- Choice rule: use -로 after a vowel or final consonant ㄹ; use -으로 after other consonants.
- 앱 ends with ㅂ (a consonant), so you say 앱으로.
Why is it 결제해요 and not 결제 해요? Can I say 결제를 해요?
- 결제하다 is a verb (“to make a payment/settle a bill”), so the inflected form is written together: 결제해요 (not “결제 해요”).
- You can also say 결제를 해요 (treating 결제 as a noun + object marker + 하다). Both are fine, but 결제해요 is more compact.
What’s the difference between 결제, 결재, 지불, and 계산?
- 결제(決濟): payment/settlement (what customers do). Ex: 카드로 결제해요.
- 결재(決裁): approval/authorization by a superior at work (not about paying). Ex: 상사의 결재를 받다.
- 지불: “to pay” in a formal/literary sense (contracts, notices). Ex: 요금을 지불하다.
- 계산: to calculate/settle the check, common in stores/restaurants. Ex: 계산할게요.
- In shops, both 결제 and 계산 are heard. Don’t confuse 결제 with 결재.
Is 앱 natural, or should I say 어플?
- 앱 is the standard, natural word in Korean now. 어플 is Konglish/informal and often discouraged in careful speech.
- You’ll also hear 애플리케이션 in formal contexts, but 앱 is by far the most common.
Can I say 편의점에 앱으로 결제해요?
- No. -에 would suggest a destination (“to the convenience store”), which doesn’t fit “paying.”
- Use 편의점에서 for “at the convenience store,” since the action occurs there.
Can I say 앱에서 결제해요 instead of 앱으로 결제해요?
- 앱으로 = “by means of an app” (method/instrument).
- 앱에서 = “in the app” (location/context). Use 앱에서 when the action truly happens inside the app, e.g., 앱에서 주문해요 (“I order in the app”).
- For “pay by app,” 앱으로 결제해요 is the default.
There’s no object. Doesn’t 결제하다 need something to be paid for?
- In full form you can say things like 요금을/대금을/물건값을 결제해요.
- In everyday speech, the object is often omitted when obvious from context, so 앱으로 결제해요 is perfectly natural.
What’s the dictionary form of 결제해요 and what’s the politeness level?
- Dictionary form: 결제하다.
- -해요 is the standard polite style. A more formal style would be 결제합니다.
How would I say this more naturally to a cashier?
- To state your preference: 앱으로 결제할게요. or 앱 결제로 할게요.
- To make a request: 앱으로 결제해 주세요.
- To ask if it’s possible: 앱 결제 돼요? or 모바일 결제 가능해요?
How do I say it in the past, future, or as a negative?
- Past: 편의점에서 앱으로 결제했어요.
- Future/intent: 편의점에서 앱으로 결제할 거예요. / … 결제할게요.
- Negative: 앱으로 결제 안 해요. (neutral) / 앱으로는 결제 안 해요. (contrastive “not by app”)
- Progressive “right now”: 지금 편의점에서 앱으로 결제하고 있어요.
Can I drop particles like -에서 or -으로?
- In casual speech, particles are sometimes dropped, but with two adverbials (place + method), dropping them can cause confusion.
- Keep both here for clarity: 편의점에서 앱으로 결제해요. If you drop one, listeners may misparse the sentence.
Can I change the word order?
- Yes, Korean allows reordering for emphasis, but the neutral flow is often Time–Place–Method–Object–Verb.
- 편의점에서 앱으로 결제해요 is the most natural. 앱으로 편의점에서 결제해요 is grammatical but less neutral.
Any pronunciation tips for this sentence?
- 편의점 is commonly pronounced like [펴니점] (의 → 이 inside words).
- 앱으로 is [에부로] (the ㅂ links to the next vowel as a [b] sound).
- 결제해요 is [결쩨해요] (된소리/fortition before ㅈ).
- Loose romanization: “pyeonijeom-eseo aeb-euro gyeoljje-haeyo.”
Is spacing correct? I sometimes see different spacings with 하다-verbs.
- Write verb forms together: 결제해요 (not “결제 해요”).
- If you use the noun + object + 하다 pattern, it’s spaced: 결제를 해요 (결제를 + 해요).
- Particles attach to the preceding nouns: 편의점에서, 앱으로.
Are there common alternatives to 앱으로?
- Yes: 모바일로, 휴대폰으로, or naming the service: 카카오페이로, 네이버페이로, 삼성페이로.
- Example: 편의점에서 카카오페이로 결제해요.