Breakdown of ijeon hoeuie bihae ibeon hoeuiga deo jjalbasseoyo.
Questions & Answers about ijeon hoeuie bihae ibeon hoeuiga deo jjalbasseoyo.
에 비해 literally means “in comparison to” or “compared with.” You attach it to a noun to show you’re comparing that noun to something else.
• 이전 회의에 비해 = “compared to the previous meeting”
• After that, you state your result: 이번 회의가 더 짧았어요 (“this meeting was shorter”).
In a comparison structure with ~에 비해, the thing you’re comparing against takes 에 비해 (here 이전 회의에 비해), and the subject of your main clause usually takes the subject marker -가.
If you swap to -은/는 (이번 회의는), it adds a stronger contrast or emphasis on “this meeting” specifically, but both are grammatically correct:
• 이번 회의가 더 짧았어요. (neutral)
• 이번 회의는 더 짧았어요. (emphatic contrast)
더 means “more,” and when used with adjectives or verbs it makes a comparative:
• 짧다 = “to be short”
• 더 짧다 = “to be shorter”
In past tense, 더 짧았어요 = “was shorter.”
Yes. -보다 is the more common, colloquial way to say “than” or “compared to.”
• 이전 회의보다 이번 회의가 더 짧았어요.
에 비해 is a bit more formal or written, but the meaning is essentially the same. Use 보다 in everyday speech; 에 비해 in reports or formal contexts.
The sentence refers to meetings that have already ended, so you describe their length in the past:
• 짧았어요 = “was short/was shorter.”
If you were commenting on ongoing or habitual events, you’d use present tense:
• 이전 회의에 비해 이번 회의가 더 짧아요. (less common unless you’re talking about a series of meetings in general)
Both can mean “the previous meeting,” but:
• 지난 회의 (from 지나다 “to pass”) usually means “the meeting that just passed” or “last meeting.”
• 이전 회의 (from 이전 “previous/preceding”) can refer to any earlier meeting, not necessarily the immediately preceding one.
In many contexts they’re interchangeable.
They are 관형사 (word-class modifiers), similar to determiners in English. They directly modify a noun without adding -은/는/이/가:
• 이전 회의 = “previous meeting”
• 이번 회의 = “this time’s meeting” or “this meeting”
They function like English words “previous” and “this,” placed right before the noun.