Breakdown of eoje hotereseo chekeu-inhaesseoyo.
Questions & Answers about eoje hotereseo chekeu-inhaesseoyo.
체크인 is an English loanword (“check-in”) adopted into Korean. To turn borrowed nouns into verbs, Korean often adds 하다 (to do). So:
- 체크인 + 하다 → 체크인하다
Then you conjugate 하다 into the past tense: - 체크인하다 → 체크인했어요
You treat it like any other -하다 verb:
• Present polite: 체크인해요 (“I check in.” / “I am checking in.”)
• Past polite: 체크인했어요 (“I checked in.”)
• Future polite: 체크인할 거예요 (“I will check in.”)
• Negative polite: 체크인하지 않아요 (“I don’t check in.”) or 체크인 안 했어요 (“I didn’t check in.”)
어제 means “yesterday” and is an adverb of time. In Korean, time-expressions usually come before the verb or at the very beginning of the sentence:
• 어제 호텔에서 체크인했어요.
You could also say:
• 호텔에서 어제 체크인했어요.
The meaning stays the same because Korean is relatively flexible with word order.
• For equal or lower status:
어제 호텔에서 체크인했어요? (“Did you check in at the hotel yesterday?”)
• For higher status (honorific):
어제 호텔에서 체크인하셨나요? or
어제 호텔에서 체크인하셨어요?
Here -하셨- is the honorific form of 하다, showing respect to the listener.