jeoneun chinguege je gajogeul sogaehaeyo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about jeoneun chinguege je gajogeul sogaehaeyo.

Why is 저는 used here instead of ?
is the humble first-person pronoun used in polite or formal situations, whereas is informal. Adding the topic particle turns into 저는, marking “I” as the topic of the sentence in a polite style.
What does the particle -에게 do in 친구에게?
The particle 에게 marks the indirect object or “recipient” of an action. Here, 친구에게 means “to a friend,” indicating that your friend is the person receiving the introduction.
Can I use 한테 instead of 에게? What’s the difference?
Yes, you can say 친구한테. Both 에게 and 한테 mark the indirect object. 에게 is slightly more formal or neutral, while 한테 is more colloquial and common in everyday speech.
Why is used before 가족을? What about ?
is the humble form of “my” (bound form of ), used in polite speech. is the casual form of “my” (bound form of ). Since the sentence is polite, 제 가족 (“my family”) is appropriate.
Why do we say 가족을 with instead of 가족이 with ?
The particle marks the direct object of the verb. Here, 가족을 소개해요 means “introduce my family.” If you used , you’d be marking “family” as the subject, which would change the meaning.
What is the verb 소개해요, and why this form?
소개해요 is the polite present tense of the verb 소개하다 (“to introduce”). 소개 is a Sino-Korean noun meaning “introduction,” and 하다 means “to do.” Combined, 소개하다 means “to introduce.” The ending -해요 makes it polite and declarative in present tense.
Could I rearrange the word order? For example: 저는 제 가족을 친구에게 소개해요.

Yes. Korean is relatively flexible with word order because particles clarify each role. Both
저는 친구에게 제 가족을 소개해요
저는 제 가족을 친구에게 소개해요
are correct. The difference lies in emphasis: putting 친구에게 earlier highlights “to a friend,” while 제 가족을 earlier highlights “my family.”

Is there a more formal version of 소개해요?

Yes. For formal speech you can use 소개합니다. For example:
저는 친구에게 제 가족을 소개합니다.
Here, -합니다 is a higher-level polite ending than -해요.