Breakdown of jeoneun naeil doseogwane gaseo chaegeul ilggo sipeoyo.
가다gada
to go
~에~e
destination particle
읽다ilgda
to read
~을~eul
object particle
책chaek
book
저jeo
I
~는~neun
topic particle
도서관doseogwan
library
내일naeil
tomorrow
~고 싶다~go sipda
to want to
~서~seo
and then
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.
Questions & Answers about jeoneun naeil doseogwane gaseo chaegeul ilggo sipeoyo.
Why is 저는 used instead of 나 to say “I”?
저 is the humble pronoun for “I” in polite speech, while 나 is casual and used only with close friends or younger people. Since the sentence ends with the polite -요 form, you match it by using 저. The particle -는 marks 저 as the topic: “As for me …”
What does 내일 mean, and why does it come before 도서관에?
내일 means “tomorrow.” In Korean, adverbs of time usually appear early in the sentence, before location phrases. So 내일 도서관에 literally orders “tomorrow (time) – to the library (place).”
Why does 도서관 take the particle -에?
The particle -에 marks a destination or location when paired with verbs of movement like 가다 (“to go”). So 도서관에 가다 means “to go to the library.”
What is the function of 가서, and how is it formed?
가서 is the connective form of 가다 (“to go”) made with -아/어서. It links two actions in sequence: “go and then …” Here it means “go (to the library) and then read.”
Why is it 책을 읽고 싶어요 instead of 읽고 책 싶어요?
Korean uses the pattern Verb stem + 고 싶다 to express desire (“want to …”). You take the verb 읽다 (“to read”), drop -다, add -고 싶어요: 읽 + 고 싶어요 = “want to read.” The noun 책 (“book”) takes the object marker -을 because it’s the direct object of 읽다, so it’s 책을 읽고 싶어요.
Why does 책 use -을 here?
-을 is the object particle for nouns ending in a consonant (here 책 ends with ㄱ). It marks 책 as the direct object: “read a book.”
Why is the verb 읽고 싶어요 placed at the very end of the sentence?
Korean follows a subject–object–verb (SOV) word order. All modifiers and objects come before the main verb phrase, which always ends the clause.
What level of politeness is shown by -요 in 싶어요 and 가서?
The -요 ending indicates polite informal speech (존댓말). It’s suitable for most everyday conversations with people you’re not extremely close to, like classmates, colleagues, or strangers.
Can the subject 저는 be omitted?
Yes. Korean often drops the subject when it’s clear from context. You could say 내일 도서관에 가서 책을 읽고 싶어요, and it would still be natural, especially if you’ve already established that you’re talking about yourself.