Breakdown of sageorieseo jwahoejeonhaeyo.
~에서~eseo
location particle
사거리sageori
intersection
좌회전하다jwahoejeonhada
to turn left
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.
Questions & Answers about sageorieseo jwahoejeonhaeyo.
What does 사거리에서 mean?
사거리 means “intersection,” and the particle -에서 marks the location where an action takes place. So 사거리에서 translates as “at the intersection.”
Why is -에서 used here instead of -에?
-에서 is used to indicate the place where an action occurs (“at” or “from”), whereas -에 often indicates a static location (“in/on/at”) or a destination (“to”). Since you’re performing the action of turning at that spot, -에서 is appropriate.
What kind of word is 좌회전해요?
좌회전해요 is the polite present-tense form of the verb 좌회전하다, which literally means “to do a left turn.” It’s built from the noun 좌회전 (left turn) + 하다 (to do). In polite speech, 하다 becomes 해요, so 좌회전해요 means “(I/you) turn left.”
How would I say “turn right at the intersection” then?
Replace 좌 (“left”) with 우 (“right”):
우회전하다 → 우회전해요
So 사거리에서 우회전해요 means “turn right at the intersection.”
How do I make this an imperative, like “Please turn left at the intersection”?