hakgyo motungie kapega isseoyo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about hakgyo motungie kapega isseoyo.

What does -에 mean in 모퉁이에?

-에 is the location particle that marks where something exists. With the existence verb 있다, you always use -에 to indicate “at” or “in.”
Example: 학교 모퉁이에 = at the corner of the school.

Why isn’t replaced with 에서?
  • 에서 marks the location where an action takes place (e.g., 공원에서 운동해요 = “I exercise at the park”).
  • Existence verbs (있다/없다) do not describe an action, so they use -에 for location.
    Thus, 카페가 있어요 always takes 모퉁이에, not 모퉁이에서.
Why is 카페 marked with -가 instead of -은/는?
  • 이/가 often introduces or points out new information; existence statements typically use the subject marker to say “there is/are X.”
  • 카페가 있어요 = “There is a café.”
  • You can use 카페는 if you want to contrast or make it the topic, but then it changes the nuance:
    카페가 있어요: Simply stating the café exists.
    카페는 있어요: “As for the café… it does exist (but maybe other things don’t).”
What is 모퉁이?

모퉁이 is a noun meaning “corner” (of a building, street, etc.).

  • 학교 모퉁이 literally means “school corner” (i.e., the corner of the school).
Why is it 있어요 and not 있어 or 있습니다?

Korean has speech levels:
있어 = casual/informal (friends, kids)
있어요 = polite/informal (general polite speech)
있습니다 = polite/formal (announcements, presentations)
Here we use the common polite ending -아요/어요, so 있어요.

Where’s the article “a” or “the” in Korean?

Korean doesn’t use articles. Context tells you if it’s definite or indefinite.
카페가 있어요 can mean “There’s a café” or “There’s the café” depending on what you’ve been talking about.