doro-e jadongchaga manhayo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about doro-e jadongchaga manhayo.

Why is the particle -에 used after 도로?
The particle -에 marks a location where something exists or happens. In 도로에 자동차가 많아요, 도로에 means “on the road” or “at the road.” You use -에 whenever you want to indicate “at/in/on” a place for verbs like 있다, 많다, 적다, 생기다, etc.
Why does 자동차 take the subject particle -가 instead of the topic particle -는?
Here you’re describing how many cars exist, so you treat 자동차 as the subject of the descriptive verb 많다. The subject particle -가 highlights that “cars” is what’s many on the road. If you used -는 (도로에는 자동차가 많아요 or 도로에는 자동차는 많아요), you’d shift the nuance to contrast or topic-comment, e.g. “As for the road, cars are many (compared to something else).”
Could you say 도로에 자동차가 있어요 instead of 많아요?

Yes, but the nuance differs:

  • 도로에 자동차가 있어요 just states “There are cars on the road.”
  • 도로에 자동차가 많아요 emphasizes “There are many cars.”
    If your goal is to point out quantity, 많아요 is more precise.
The dictionary form is 많다, so why is it 많아요 here?

Korean verbs/adjectives have different endings depending on speech level.

  • 많다 = dictionary (infinitive/plain) form.
  • 많아요 = present tense / polite informal style (요-form).
    To make it polite when speaking to strangers or colleagues, you attach -아요 (많 + 아요 → 많아요).
Can I use 도로 위에 instead of 도로에?
Yes, 위에 literally means “above/on top of.” So 도로 위에 자동차가 많아요 is grammatically correct and sometimes more vivid (“There are many cars on top of the road”). However, native speakers usually say 도로에 to mean “on the road” in everyday contexts.
Is it okay to drop the particle and say 도로에 자동차 많아요?
In casual speech or texting, Koreans often omit particles: 도로에 자동차 많아요 still conveys the meaning and sounds natural among friends. In formal writing or polite conversation, however, it’s better to keep -가: 도로에 자동차가 많아요.
Can I shorten 자동차 to here?
Absolutely. 자동차 (automobile) and (car) are interchangeable in most contexts. You can say 도로에 차가 많아요 for a more colloquial feel.
What’s the difference between , 거리, and 도로?
  • : General “road,” “path,” or “way.” Can be narrow or wide; very common in street names (e.g., 강남대로, 홍대길).
  • 거리: Street or district; often implies a pedestrian-oriented area (e.g., 젊음의 거리, shopping street).
  • 도로: More formal; emphasizes a paved road for vehicles. In traffic reports or signage, you’ll see 도로 (e.g., 고속도로, 일방통행 도로).