Breakdown of hajiman yeojeonhi jipjunghagi himdeureosseoyo.
하지만hajiman
but
집중하다jipjunghada
to concentrate
여전히yeojeonhi
still
힘들다himdeulda
difficult
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.
Questions & Answers about hajiman yeojeonhi jipjunghagi himdeureosseoyo.
What is the function of 하지만 in this sentence?
하지만 is a conjunction meaning however or but, used to introduce a contrast with the previous statement. It’s a bit more formal than 그냥 근데, but both are common in spoken Korean.
What does 여전히 mean, and how formal is it?
여전히 means still; as before. It’s neutral in tone—appropriate for both spoken and written contexts—and slightly more emphatic than 그냥 아직도.
Why is 집중하기 used here instead of 집중하다?
Adding -기 to the verb stem 집중하- nominalizes the action (“to concentrate”). This lets you attach descriptive verbs or adjectives (like 힘들다) to the concept of “concentrating.” You could not directly say 집중하다 힘들다.
What’s the structure “Verb stem + -기 + 힘들다,” and how is it used?
This pattern means “it’s hard/difficult to [verb].”
- Take the verb stem (e.g., 집중하-).
- Add -기 to make it a noun (“concentrating”).
- Attach 힘들다 (“to be difficult/hard”).
So 집중하기 힘들다 = “(to) concentrate is hard” → “it’s hard to concentrate.”
Why is 힘들었어요 in the past tense, and how do we form it?
힘들다 (to be hard/difficult) becomes past polite by replacing -다 with -었어요:
- 힘들다 → 힘들 + 었어요 → 힘들었어요
This indicates that at that time, “it was difficult.”
Why is there no subject in the sentence?
Korean often omits the subject when it’s clear from context. Here, the unspoken subject is “I” or “me,” which is understood, so you don’t need 저는 or 제가.
Can you say 집중을 하기가 힘들었어요 instead? Any difference?
Yes. 집중을 하기가 힘들었어요 is grammatically fine. Adding -을 하다 makes the verb phrase explicit (“to do concentrating”). There’s no significant change in meaning; 집중하기 힘들었어요 is simply more concise and common in everyday speech.