Word
책을 소리 내어 읽어요.chaegeul sori naeeo ilgeoyo.
Meaning
I read the book aloud.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of chaegeul sori naeeo ilgeoyo.
읽다ilgda
to read
~을~eul
object particle
소리 내어sori naeeo
aloud
책chaek
the book
Questions & Answers about chaegeul sori naeeo ilgeoyo.
What does the particle 을 after 책 indicate?
The particle 을 is the object marker. It tells you that 책 (“book”) is the direct object of the verb 읽어요 (“read”). If 책 ended in a vowel, you’d use 를 instead, but because 책 ends in a consonant, you use 을.
Why is there no explicit subject in 책을 소리 내어 읽어요?
Korean often omits the subject when it’s clear from context. Here, the speaker (I/you/we/they) is implied. In English you’d say “I read a book aloud,” but in Korean you can drop 저는 or 우리는 if you already know who’s doing the reading.
What does 소리 내어 mean, and why isn’t it just 소리?
소리 내다 is a verb phrase meaning “to make a sound.” When you attach -어 (the connective ending) to 내다, you get 내어, turning it into an adverbial modifier. So 소리 내어 literally means “making sound,” i.e. “out loud.” You can’t just say 소리 읽어요 because 소리 by itself is a noun (“sound”).
Could I say 소리를 내서 읽어요 instead of 소리 내어 읽어요? What’s the difference?
Yes, 소리를 내서 읽어요 is also correct. The ending -서 emphasizes “because of” or “by doing” the first action. So feels like “I make a sound and then read.” is more neutral, simply linking “making sound” directly to “reading.” Both convey “read out loud,” but is a bit more concise.