Breakdown of jungyohan pyohyeoneul ijeobeoryeosseoyo.
Questions & Answers about jungyohan pyohyeoneul ijeobeoryeosseoyo.
잊어버렸어요 comes from the verb 잊다 (to forget) plus the auxiliary verb 버리다, which, when attached as -어버리다, adds a sense that the action was done completely (often with regret or irreversibility). Conjugation steps:
- 잊다 → drop 다 → 잊어
- 잊어 + 버리다 → 잊어버리다
- Past polite ending → 잊어버렸어요
중요하다 is a 하다-adjective. To turn it into an attributive form (to modify a noun), you drop -하다 and add -한. Hence:
중요하다 → 중요하 + 한 → 중요한 표현 (an important expression)
Korean marks direct objects with -을 after a consonant-ending noun (and -를 after a vowel-ending noun). Since 표현 ends in ㄴ, you attach -을:
표현 + 을 → 표현을
This signals that “expression” is the object of 잊어버렸어요.
- 잊었어요 is simply the past tense of 잊다 (“I forgot”).
- 잊어버렸어요 (with -어버리다) emphasizes that you completely forgot (and often implies some regret). It’s stronger and more colloquial than plain 잊었어요.
The ending -어요 marks the polite informal speech level (해요체), common in everyday conversation with people you’re not extremely close to. Alternatives:
- 잊어버렸습니다 → formal polite
- 잊어버렸어 → casual/informal
Korean often omits the subject when it’s obvious. Here the implied subject is “I” (제가). You can say 제가 중요한 표현을 잊어버렸어요, but in context learners simply drop 제가 because it’s understood you’re talking about yourself.
Korean follows Subject–Object–Verb (SOV) order. Even when the subject is omitted, the object phrase (중요한 표현을) goes right before the verb (잊어버렸어요).
Yes. 깜빡하다 is a colloquial verb meaning “to suddenly forget.” 깜빡했어요 (“I blanked out/forgot”) is more casual and very commonly used in spoken Korean.
They are different verbs:
- 잊다 (忘다) = to forget (something in your mind)
- 잃다 (失다) = to lose (something tangible or an opportunity)
Pronunciation and spelling differ: 잊다 with ㅈ, 잃다 with ㄹ.
A rough phonetic breakdown:
jung-yo-han pyo-hyeon-eul i-jeo-beo-ryeo-ssŏ-yo
/중요한 표현을 잊어버렸어요/
In fast speech you might hear:
- 중요한 → [중뇨한] (yo+ha blending)
- 표현을 → [표혀늘] (linking ㄴ+으)
- 잊어버렸어요 → [이저버렷써요] (ㅆ sound in 렸어요)
Practice each chunk slowly, then blend them together!