Breakdown of eunhaeng aebeseo bimilbeonhoreul ipryeokhago rogeu-inhaeyo.
~을~eul
object particle
~에서~eseo
location particle
은행eunhaeng
bank
앱aep
app
비밀번호bimilbeonho
password
입력하다ipryeokhada
to input
로그인하다rogeu-inhada
to log in
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.
Questions & Answers about eunhaeng aebeseo bimilbeonhoreul ipryeokhago rogeu-inhaeyo.
What does 앱에서 mean and why is -에서 used here?
앱 is the loanword “app,” and the particle -에서 marks the location of an action. So 앱에서 means “inside/on the app,” i.e. “in the app.”
Why is 비밀번호를 marked with -를?
-를 is the object marker in Korean. 비밀번호 (“password”) is the direct object of 입력하다 (“to input/enter”), so you say 비밀번호를 입력하다 (“to enter a password”).
What role does the -고 in 입력하고 play?
The connective ending -고 links two verbs or clauses in sequence. 입력하고 로그인해요 literally means “I enter (the password) and then log in.”
Why is there no object particle after 로그인?
로그인하다 (“to log in”) is an intransitive construction in Korean when you’re just describing the action. If you want to state what you’re logging into explicitly, you use -에:
• 은행 계좌에 로그인해요 (“I log in to the bank account”).
What does the -요 ending in 로그인해요 indicate?
The verb ending -요 marks the polite informal style (the “요-form”). It’s used in everyday polite speech. The dictionary form is 로그인하다, and in polite everyday conversation it becomes 로그인해요.
Are 비밀번호 and 입력하다 native Korean words?
Both are Sino-Korean compounds plus -하다:
• 비밀번호 (秘門號) comes from Chinese characters meaning “secret + gate + number.”
• 입력 (入力) means “enter/insert + arrange/column,” and -하다 turns it into a verb.
Many technical terms in Korean are either Sino-Korean or loanwords with -하다.
Can I omit 비밀번호를 입력하고 and just say 은행 앱에 로그인해요?
Yes. If it’s clear you’re using your password, you can shorten the sentence to 은행 앱에 로그인해요 (“I log into the bank app”). The password entry is implied in context.