jumalmada jibeseo cheongsohageona jeongrihaeyo.

Word
주말마다 집에서 청소하거나 정리해요.jumalmada jibeseo cheongsohageona jeongrihaeyo.
Meaning
I clean or organize at home every weekend.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about jumalmada jibeseo cheongsohageona jeongrihaeyo.

Why do we use 마다 in 주말마다, and how is it different from 주말에 or 매주말?
  • 마다 means “every time” when attached to a noun.
  • 주말마다 = “every weekend” (repeated action).
  • 주말에 = “on the weekend” (just states time, not necessarily repeated).
  • 매주말 also means “every weekend,” but 주말마다 is more common in spoken Korean.
Why is it 집에서 and not 집에 in this sentence?
  • 에서 marks the place where an action happens (“at/in”).
  • So 집에서 청소해요 = “I clean at home.”
  • 집에 would mark destination (“to home”) or static location (“at home” without focus on an action).
What’s the difference between 청소하다 and 정리하다?
  • 청소하다 = “to clean” (sweeping, dusting, mopping, etc.)
  • 정리하다 = “to tidy up/organize” (sorting items, putting things in order)
    They’re related but focus on different aspects of housekeeping.
Why use 거나 in 청소하거나 정리해요 instead of 그리고 or 하고?
  • 거나 = “or,” presenting alternatives (“I either clean or organize”).
  • 그리고 = “and,” linking two actions that both occur.
  • 하고 in this context also means “and,” so 청소하고 정리해요 would mean “I clean and organize.”
Could I say 청소하고 정리해요 instead? What’s the nuance?
  • 청소하고 정리해요 (“clean and organize”) implies you do both actions.
  • 청소하거나 정리해요 implies you choose one each weekend (either cleaning or organizing).
Why isn’t there an object marker -을/를 after ?
  • In 집에서 청소해요, is a location, not the direct object. You’re cleaning “at home.”
  • If you wanted to say “I clean the house,” you’d use 집을 청소해요.
  • Korean often omits objects when context makes them obvious.
Why is there no subject like 저는 at the start of the sentence?
  • Korean commonly drops the subject when it’s clear from context.
  • 주말마다 집에서 청소하거나 정리해요 directly implies “I” without stating 저는.
What does 해요 indicate here? Is it simple present tense?
  • 해요 is the polite informal ending for 하다-verbs in the present tense.
  • With a time expression like 주말마다, it expresses a habitual action: “I (regularly) do … on weekends.”
Can you explain the word order 주말마다 집에서 청소하거나 정리해요?
  • Korean generally follows: [Time] [Place] [Object] [Verb].
  • Here:
    1. 주말마다 (Time)
    2. 집에서 (Place)
    3. (Objects omitted/understood)
    4. 청소하거나 정리해요 (Verb phrase)
  • Adverbials (time/place) come before the verb.