Breakdown of jumalmada jibeseo cheongsohageona jeongrihaeyo.
집jip
home
~에서~eseo
location particle
주말jumal
weekend
~마다~mada
distributive particle
청소하다cheongsohada
to clean
~거나~geona
or
정리하다jeongrihada
to organize
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.
Questions & Answers about jumalmada jibeseo cheongsohageona jeongrihaeyo.
Why do we use 마다 in 주말마다, and how is it different from 주말에 or 매주말?
- 마다 means “every time” when attached to a noun.
- 주말마다 = “every weekend” (repeated action).
- 주말에 = “on the weekend” (just states time, not necessarily repeated).
- 매주말 also means “every weekend,” but 주말마다 is more common in spoken Korean.
Why is it 집에서 and not 집에 in this sentence?
- 에서 marks the place where an action happens (“at/in”).
- So 집에서 청소해요 = “I clean at home.”
- 집에 would mark destination (“to home”) or static location (“at home” without focus on an action).
What’s the difference between 청소하다 and 정리하다?
- 청소하다 = “to clean” (sweeping, dusting, mopping, etc.)
- 정리하다 = “to tidy up/organize” (sorting items, putting things in order)
They’re related but focus on different aspects of housekeeping.
Why use 거나 in 청소하거나 정리해요 instead of 그리고 or 하고?
- 거나 = “or,” presenting alternatives (“I either clean or organize”).
- 그리고 = “and,” linking two actions that both occur.
- 하고 in this context also means “and,” so 청소하고 정리해요 would mean “I clean and organize.”
Could I say 청소하고 정리해요 instead? What’s the nuance?
- 청소하고 정리해요 (“clean and organize”) implies you do both actions.
- 청소하거나 정리해요 implies you choose one each weekend (either cleaning or organizing).
Why isn’t there an object marker -을/를 after 집?
- In 집에서 청소해요, 집 is a location, not the direct object. You’re cleaning “at home.”
- If you wanted to say “I clean the house,” you’d use 집을 청소해요.
- Korean often omits objects when context makes them obvious.
Why is there no subject like 저는 at the start of the sentence?
- Korean commonly drops the subject when it’s clear from context.
- 주말마다 집에서 청소하거나 정리해요 directly implies “I” without stating 저는.
What does 해요 indicate here? Is it simple present tense?
- 해요 is the polite informal ending for 하다-verbs in the present tense.
- With a time expression like 주말마다, it expresses a habitual action: “I (regularly) do … on weekends.”
Can you explain the word order 주말마다 집에서 청소하거나 정리해요?
- Korean generally follows: [Time] [Place] [Object] [Verb].
- Here:
- 주말마다 (Time)
- 집에서 (Place)
- (Objects omitted/understood)
- 청소하거나 정리해요 (Verb phrase)
- Adverbials (time/place) come before the verb.