gonghangeseo gukjeseon pyoreul sayo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about gonghangeseo gukjeseon pyoreul sayo.

Why is 에서 used after 공항? What does it indicate?
에서 marks the place where an action happens (or “from” with motion verbs). Here, 공항에서 means “at the airport,” showing where you buy the ticket.
What’s the difference between and 에서?
  • indicates a destination (“to”) or a static location (“at” in a state-of-being sense).
  • 에서 indicates the location of an action (“at”) or the origin of motion (“from”).
    Example:
    집에 가요 – I go to my house.
    집에서 쉬어요 – I rest at my house.
Why is it 국제선 표? What do 국제 and mean?
  • 국제 (國際) means “international.”
  • (線) means “route,” “line,” or “flight” in this context.
    Combined, 국제선 means “international flight route.” Adding (票, “ticket”) gives 국제선 표, “international flight ticket.”
What is the function of in 표를 사요?
를/을 is the direct-object particle. It attaches to because the ticket is the object being bought.
Why is the verb 사요 and not 사아요 or something else? How does -아요/어요 work?

For verb stems ending in ㅏ or ㅗ, you add -아요.

  • 사다 → stem
    • 아요 = 사아요 → contracts to 사요 for smooth pronunciation.
What level of politeness does 사요 express?
사요 is the polite informal style (해요체). It’s suitable for everyday conversation with strangers, colleagues, or people slightly older than you. More formal would be 삽니다 (합쇼체), and less polite would be the plain form .
Who is implied as the subject in this sentence? Why isn’t it stated?
The subject (usually I or we) is omitted because Korean frequently drops subjects when they’re clear from context. Here it’s understood that I (or “we”) am/are buying the ticket.
Can I say 국제선 표를 공항에서 사요 instead? Will that change the meaning?

Yes. Korean word order is flexible as long as particles stay attached.

  • 공항에서 국제선 표를 사요 and
  • 국제선 표를 공항에서 사요
    both mean “I buy an international flight ticket at the airport.”
    Changing the order can shift emphasis (e.g. focusing on what you buy versus where), but the core meaning remains the same.