Breakdown of jeoneun bokdo jwaseogeul johahaeyo.
Questions & Answers about jeoneun bokdo jwaseogeul johahaeyo.
저 is the polite first-person pronoun (“I”) in Korean.
-는 is the topic marker, so 저는 literally signals “As for me…” or “Speaking of myself…” before saying what follows.
복도 좌석 is a compound of two nouns:
• 복도 means “aisle” or “corridor.”
• 좌석 means “seat.”
Put together, 복도 좌석 = “aisle seat.”
Korean has two object-marking particles, 을/를:
• Use 을 after a noun ending in a consonant (좌석 ends in ㄱ).
• Use 를 after a noun ending in a vowel.
Here, 좌석 ends with a consonant, so it takes 을 to mark it as the direct object of 좋아해요.
• 좋아해요 comes from the verb 좋아하다 (“to like”), so you pair it with an object (좌석을).
• 좋아요 comes from the descriptive verb 좋다 (“to be good”), which takes a subject marked by 이/가: 복도 좌석이 좋아요.
Nuance difference:
- 좌석을 좋아해요 focuses on your action of liking.
- 좌석이 좋아요 describes the seat as “good (to me).”
Both are common and both convey “I like aisle seats,” with only a slight shift in emphasis.
Yes. Korean often omits the topic/subject when it’s clear from context.
Saying 복도 좌석을 좋아해요 still means “I like aisle seats.”
Adding 저는 simply makes “I” explicit.
좋아해요 is the polite-informal style (-해요체), suitable for most everyday situations.
• More casual (with close friends): 좋아해.
• More formal/polite (business, announcements): 좋아합니다.
Korean follows a Subject–Object–Verb (SOV) word order, so verbs typically appear at the very end. This is a core feature of Korean grammar. In most statements and many questions, you’ll place the verb (or adjective acting as verb) last.
Break it into chunks and then link them:
- 저는 [juh-neun]
- 복도 [bok-do] (some speakers tense the ㄷ to [tk] → [bok-tto])
- 좌석을 [jwa-suh-geul]
- 좋아해요 [jo-ah-hae-yo]
Then say it fluidly:
[juh-neun bok-do jwa-suh-geul jo-ah-hae-yo]
Start slow, then gradually increase speed while keeping each syllable clear.