Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.
Questions & Answers about bomkkocheun yeppeoyo.
What does the particle 은 indicate in 봄꽃은?
은 is the topic marker (은/는). It tells us that 봄꽃 (“spring flowers”) is the topic of the sentence—what we’re talking about. It doesn’t necessarily emphasize that it’s the grammatical subject; rather, it frames “spring flowers” as the known or general theme.
What’s the difference between using 은/는 and 이/가 here?
- 은/는 marks the topic and often introduces general statements or contrasts.
- 이/가 marks the subject and tends to present new information or emphasize the actor/thing itself.
So 봄꽃은 예뻐요 sounds like “As for spring flowers, they’re pretty,” a general observation. 봄꽃이 예뻐요 would read more like “Spring flowers (in particular) are pretty,” focusing on identifying them as pretty.
Could I say 봄꽃이 예뻐요 instead? How would that change the nuance?
Yes, it’s grammatically correct. Using 이 instead of 은 shifts the nuance: it feels like you’re pointing out or introducing spring flowers as pretty, rather than making a broad statement. It’s more “Those spring flowers are pretty!” than “Spring flowers (in general) are pretty.”
How is 봄꽃은 pronounced? There are a lot of consonants in a row!
Phonetically you’ll hear it as [봄꼳슨] (bom-kkot-seun). Breakdown:
- 봄 ends in [m].
- 꽃 is spelled ㄲㅗㅊ but the final ㅊ is pronounced [t], so it sounds like [꼳] with a tense [kk].
- When you add 은, the [t] of 꽃 carries over to the next syllable: [꼳슨].
Why does the adjective 예쁘다 become 예뻐요 and not 예쁘어요?
예쁘다 is a ㅂ-irregular adjective. When you conjugate it into the present polite form (-어요/-아요), you:
- Drop the final -다 → 예쁘
- Remove the irregular ㅂ and replace it with 우 → 예뻐
- Add 요 → 예뻐요
What level of politeness is conveyed by 예뻐요?
예뻐요 is in the 해요체 (informal polite) style. You use it with people you’re not super close with—or when you want to sound polite but not overly formal.
How would I say “Spring flowers are pretty” in a more casual or a more formal style?
Casual/plain speech (반말):
봄꽃은 예쁘다.
Formal polite (하십시오체):
봄꽃은 예쁩니다.
Why is 봄꽃 written as one word rather than 봄의 꽃?
봄꽃 is a compound noun combining 봄 (spring) + 꽃 (flower), a very common formation in Korean. While 봄의 꽃 (“flower of spring”) is grammatically valid, it sounds more formal or literary. Native usage favors the tighter compound 봄꽃 for everyday speech.