Breakdown of jigeum hoeuireul junbihago isseoyo.
Questions & Answers about jigeum hoeuireul junbihago isseoyo.
-고 있다/있어요 is the progressive aspect marker in Korean, equivalent to English “be + –ing.”
• 준비하다 = “to prepare” (base verb)
• 준비하고 있다 = “to be preparing” (dictionary form)
• 준비하고 있어요 = polite present progressive
It emphasizes that the action is ongoing right now.
지금 means “now” or “right now.”
• Adding 지금 explicitly highlights the timing: “I am preparing the meeting right now.”
• Without 지금, the sentence 회의를 준비하고 있어요 still means “I’m preparing a meeting,” but it doesn’t stress that it’s happening at this exact moment.
Yes. Korean word order is relatively flexible for time expressions and adverbs.
• 지금 회의를 준비하고 있어요.
• 회의를 지금 준비하고 있어요.
Both are correct and mean the same. Placing 지금 first gives a slight emphasis to the timing; placing it after the object can sound a bit more neutral.
• 준비합니다 is the simple present/polite form of 준비하다, often used for habitual actions (“I prepare meetings”) or formal announcements.
• 준비하고 있어요 is the present progressive, focusing on an action in progress at this very moment (“I am preparing [right now]”).
Yes, here are two common variations:
- 지금 회의를 준비 중이에요.
– 준비 중이다 literally means “to be in the middle of preparing.” - 지금 회의 준비해요.
– Slightly more casual; you drop the progressive but context and 지금 imply it’s happening now.