samusireseo eopmureul haeyo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about samusireseo eopmureul haeyo.

What is the function of the particle 에서 in 사무실에서?
The particle 에서 marks the location where an action takes place. In 사무실에서 업무를 해요, it tells us “(I) do work at the office.”
What’s the difference between 에서 and when talking about places?
  • indicates a static location or destination (e.g., 학교에 있어요 “I am at school” or “I go to school”).
  • 에서 indicates where a dynamic action happens (e.g., 학교에서 공부해요 “I study at school”).
What does 업무 mean, and how is it different from ?
  • 업무 literally means “business task” or “office work.” It’s more formal or business-like.
  • is the general word for “work” or “thing to do,” and can be used in everyday contexts.
    So in an office context, 업무 sounds more professional.
Why is attached to 업무?
The particle marks the direct object of the verb. Since 업무 is what you are doing, you say 업무를 해요 to mean “do work.”
What form is 해요, and what politeness level is it?
  • 해요 is the polite present tense form of 하다 (“to do”).
  • It’s neither too casual nor overly formal—suitable for most everyday or office conversations.
Can I replace 해요 with 합니다? How does that change the sentence?

Yes. 합니다 is the formal (deferential) present tense of 하다.

  • 사무실에서 업무를 합니다 sounds more formal—appropriate for presentations, reports, or talking to superiors.
Could I say 일을 해요 instead of 업무를 해요?
Yes, 사무실에서 일을 해요 is grammatically fine. It’s more casual and general. But if you want a business tone, 업무를 해요 is preferred.
Is it okay to change the word order to 업무를 사무실에서 해요?

Yes. Korean is flexible with word order as long as particles are correct.

  • 업무를 사무실에서 해요 still means “(I) do work at the office,” but the original order 사무실에서 업무를 해요 is more natural for emphasizing location first.