i chinguga gwiyeowoyo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about i chinguga gwiyeowoyo.

Why do we use the subject marker -가 on 이 친구 instead of the topic marker -는?

In Korean, -가 marks the grammatical subject—what or who performs the action or possesses the property—while -는 marks the topic—what you’re talking about.

  • 이 친구가 귀여워요 with -가 focuses on “this friend” as the one who is cute (e.g. among others, this one stands out).
  • 이 친구는 귀여워요 with -는 would mean “As for this friend, (he/she) is cute,” often implying contrast or change of subject in the conversation.
What is the dictionary form of 귀여워요, and is it considered a verb or an adjective?
The dictionary form is 귀엽다, which is a descriptive verb (often called an adjective in English). In Korean grammar, adjectives behave like verbs: they conjugate and carry tense, mood, and politeness themselves.
Why does 귀여워요 end with -요, and what level of politeness does it convey?

The ending -요 is the polite informal declarative ending. It:

  • Makes your statement polite enough for strangers or casual acquaintances.
  • Is warmer and more conversational than the formal -습니다 ending.
  • Is more polite than the plain ending (귀여워), which you’d use with very close friends or younger people.
How do we conjugate 귀엽다 into 귀여워요, and why does the 받침 change to ?

귀엽다 belongs to the ㅂ-irregular verbs. Conjugation steps:

  1. Drop -다귀엽-
  2. The final in the stem changes to before a vowel ⇒ 귀여우-
  3. Add the polite ending -요귀여워요

This is why the disappears and you hear ’귀여우’ instead of ’귀엽우’.

Why isn’t there a separate linking verb like 이다 (“to be”) in 이 친구가 귀여워요?
In Korean, descriptive verbs (which we call adjectives in English) inherently carry the meaning “to be _.” You don’t need an extra copula. So 귀엽다 itself means “to be cute,” and you simply conjugate it.
What is the word order in 이 친구가 귀여워요, and how does it differ from English?

Korean follows Subject–(Object)–Verb/Predicate order. With an adjective predicate there’s no object, so:

  1. Subject: 이 친구가
  2. Predicate: 귀여워요

In English you say “This friend is cute” (Subject–Verb–Complement), but in Korean the predicate (귀여워요) always comes last.

How would you turn 이 친구가 귀여워요 into a question meaning “Is this friend cute?”

Simply use rising intonation or add a question mark in writing:

  • 이 친구가 귀여워요?
    If you want an even more formally polite question, you could say 이 친구가 귀여우세요? when showing extra respect to the friend.
How can you make 이 친구가 귀여워요 more casual or more formal?

Casual/plain: 이 친구가 귀여워.
Polite informal (standard): 이 친구가 귀여워요.
Formal polite: 이 친구가 귀엽습니다.

How is 이 친구가 귀여워요 pronounced in everyday speech?

Phonetically it’s roughly:

  • [i]
  • 친구가 [tɕʰinɡuɡa]
  • 귀여워요 [ɡwi.jʌ.wʌ.jo]

All together: [i tɕʰinɡuɡa ɡwijʌwʌjo]. In fast, natural speech you might link words so it flows like “이친구가귀여워요.”