Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.
Questions & Answers about gongbuga jaemiisseoyo.
Why is the particle 가 used after 공부 in 공부가 재미있어요?
In Korean, 가 is the subject marker. It tells you that 공부 (“studying”) is the subject of the sentence—the thing that “has” the property described by the predicate. So 공부가 재미있어요 literally means “Studying is fun,” with 공부 being the subject marked by 가.
Could I use 는 instead of 가, as in 공부는 재미있어요? What changes?
Yes, 공부는 재미있어요 is also correct. Here, 는 marks 공부 as the topic rather than the subject. The nuance shifts slightly:
- 공부가 재미있어요 focuses on identifying what is fun (“As for what is fun, studying is”).
- 공부는 재미있어요 emphasizes or contrasts “studying” compared to something else (“As for studying, it is fun [but other things maybe not]”).
What part of speech is 재미있어요?
In Korean, descriptive verbs (형용사) behave like adjectives in English but conjugate like verbs. 재미있어요 is the polite present-tense form of the descriptive verb 재미있다, meaning “to be fun/interesting.”
How exactly is 재미있어요 formed?
재미있어요 comes from:
- 재미 – noun meaning “fun,” “interest”
- 있다 – verb meaning “to exist” or “to have”
- Polite present ending -어요
Put together: 재미 + 있 + 어요 → 재미있어요, literally “(it) has fun,” i.e. “(it) is fun.”
What speech level is 재미있어요, and can I say 재미있습니다 or 재미있어 instead?
- 재미있어요 is the polite informal level (요-form), suitable for everyday conversation with strangers or colleagues.
- 재미있습니다 is the polite formal level (습니다-form), used in presentations, announcements, or very official settings.
- 재미있어 is the casual/informal level, used with close friends or younger people.
Why is there no pronoun like “I” in 공부가 재미있어요?
Korean often omits subjects or pronouns when they’re clear from context. Here, the listener infers that you’re talking about your own experience: “I find studying fun.” If you want to specify, you can say 저는 공부가 재미있어요 (“As for me, studying is fun”), but it’s not required.
Why does the descriptive verb come at the end of the sentence?
Korean follows a subject–object–verb (SOV) word order, and descriptive verbs (형용사) always appear at the end as the predicate. That’s why 재미있어요 comes last.
Could I mark 공부 with the object particle 를 instead of 가?
No, because 공부 is not the object of an action—it’s the subject that “is fun.” The object particle 를 marks what an action is done to, but here you’re not “doing” studying in a transitive sense; you’re describing it. So you need the subject marker 가, not 를.
Why is 재미있다 used instead of 재미있어하다?
- 재미있다 describes something as “being fun/interesting” from a neutral standpoint.
- 재미있어하다 is the action of “finding something fun” and is used when talking about a third person’s reaction (e.g., 그는 공부를 재미있어해요 “He finds studying fun”). In 공부가 재미있어요, the thing itself (studying) is described as fun, so you use 재미있다.