Breakdown of jeoneun eumageul johahaeyo.
~을~eul
object particle
저jeo
I
~는~neun
topic particle
음악eumak
music
좋아하다johahada
to like
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.
Questions & Answers about jeoneun eumageul johahaeyo.
What is 저는 in this sentence?
저는 combines 저 (“I” in polite style) with the topic particle 는, indicating “As for me…”
Why do we use 을 after 음악: 음악을?
을 is the direct object marker for nouns ending in a consonant (음악 ends in ㄱ). It marks “music” as what is being liked.
What’s the difference between 음악을 좋아해요 and 음악이 좋아요?
- 음악을 좋아해요 uses the verb 좋아하다 (“to like”) with an object. It means “I like music.”
- 음악이 좋아요 uses the adjective 좋다 (“to be good”) with a subject. It literally means “Music is good,” but you can translate it as “I like music” in context.
Could I drop 저는 and just say 음악을 좋아해요?
Yes. In Korean, topics or subjects are often omitted when they’re clear. 음악을 좋아해요 still means “(I) like music.”
What is 좋아해요, and how does it relate to 좋아하다?
- 좋아하다 is the dictionary form meaning “to like.”
- 좋아해요 is the polite present-tense conjugation: 좋아하-
- -아요 → 좋아해요.
Why isn’t it 좋아요 like other verbs?
좋다 is an adjective (“to be good”), so 좋아요 means “is good.” To express “to like,” you need the verb 좋아하다, hence 좋아해요.
Is there any pronunciation change in 좋아해요?
The ㅎ in 좋아 is between vowels and often becomes very soft or dropped, so you’ll commonly hear [조아해요]. Other sounds remain unchanged.