naeil yeohaengeul gayo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about naeil yeohaengeul gayo.

Why is there no subject in 내일 여행을 가요?
Korean often drops the subject when it’s understood from context. Here the speaker is talking about themselves, so or 저는 (“I”) is implied. If you want to be explicit, you could say 내일 저는 여행을 가요, but it’s perfectly natural to omit it.
What is the function of 내일 in this sentence?
내일 means “tomorrow” and acts as a time adverbial, specifying when the action happens. Time expressions in Korean usually come before the verb (or at the very beginning) to set the temporal context.
Why is 여행을 marked with ?
여행 means “trip” or “travel,” and is the object particle. In the idiom 여행을 가다, you literally “go on a trip,” so 여행 is the direct object of 가다 (“to go”).
Why is the verb 가요 used instead of the dictionary form 가다, and what tense/politeness does it express?
가요 is the polite present tense form of 가다, created with the -아요/-어요 ending. It’s used in everyday polite speech when talking to someone you’re not very close to (but not in super-formal contexts). Although it’s called “present tense,” Koreans use it for scheduled or near-future events, especially with time markers like 내일.
If I want to emphasize that it’s definitely in the future, why don’t I use 갈 거예요?
You certainly can: 내일 여행을 갈 거예요 literally means “I will go on a trip tomorrow” and makes the future aspect explicit with -ㄹ 거예요. However, using the polite present 가요 is more idiomatic for plans, so both are correct; one is just a bit more emphatic about the future.
Can I drop the object marker in casual speech, saying 내일 여행 가요?
Yes. In informal or conversational Korean, particles like are often omitted when the meaning remains clear. 내일 여행 가요 sounds natural in speech, though you’d include more often in writing or formal settings.
What’s the difference between 여행하다 and 여행을 가다?
여행하다 is a verb meaning “to travel,” focusing on the activity itself: 여행해요 = “I travel.” 여행을 가다 literally means “to go on a trip,” emphasizing the act of going somewhere for travel. In practice, they overlap a lot, but 여행을 가다 highlights the journey to the travel destination.
How do I turn 내일 여행을 가요 into a question?
Simply raise your intonation and add a question mark: 내일 여행을 가요? For a slightly more polite or honorific tone, you can use -세요 instead of -요: 내일 여행을 가세요?