chaeksang wie gyogwaseowa noteuga nohyeo isseoyo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about chaeksang wie gyogwaseowa noteuga nohyeo isseoyo.

What does 책상 위에 mean, and how is it formed?
It breaks down as 책상 (“desk”) + (“top”) + locative particle -에 (“at/on”), so 책상 위에 means “on top of the desk” or simply “on the desk.”
Why is 교과서와 노트 followed by instead of ?
Here 교과서와 노트 (“textbooks and notebooks”) is the subject of 놓여 있어요 (“are placed”), so it takes the subject marker . If they were objects of an action like 놓다 (“to put”), they would use the object marker .
What does 놓여 있어요 mean, and where does it come from?
놓여 있어요 is the polite form of 놓여 있다, which combines the passive verb 놓이다 (“to be placed”) with -어 있다 (resulting state). Together it means “(They) are placed (on something).”
Why not just say 책상 위에 교과서와 노트가 있어요?
That’s grammatically fine—…있어요 simply states that the items exist “on the desk.” But 놓여 있어요 adds the nuance that someone placed them there and they remain in that state.
What’s the difference between 놓여 있어요 and 놓아 있어요?
  • 놓여 있어요 uses passive 놓이다, focusing on the state resulting from someone’s action.
  • 놓아 있어요 comes from 놓다
    • -아 있다, emphasizing that someone actively left them there.
      Nuance: 놓여 있어요 sounds more descriptive/neutral; 놓아 있어요 feels more casual and action-oriented.
What purpose does serve in 교과서와 노트? Can I use 그리고 instead?
is a noun-linking particle meaning “and.” 그리고 is a sentence-level conjunction (“and then”) and cannot link nouns directly. For noun lists you also have , 하고, , chosen based on formality and sound harmony.
What speech level is 있어요? Can I make it more formal?

있어요 is polite informal (해요체). To be more formal/written you can use 있습니다:
책상 위에 교과서와 노트가 놓여 있습니다.

How do I emphasize 교과서와 노트 as the main topic?

Use the topic marker instead of :
교과서와 노트는 책상 위에 놓여 있어요 → “As for the textbooks and notebooks, they are placed on the desk.”