Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.
Questions & Answers about yeonghwaga jaemiisseoyo.
What role does 가 play in 영화가 재미있어요?
가 is the subject-marking particle in Korean. It indicates that 영화 is the subject being described by 재미있어요. Descriptive verbs (adjectives) like 재미있다 require a subject particle, not an object particle like 를.
Could I use 영화는 재미있어요 instead? What’s the difference?
Yes, you can, but it changes the nuance. 는 marks the topic and often implies contrast (“as for the movie…” or “at least the movie is fun”). 영화가 재미있어요 simply states “the movie is fun” as new information without extra emphasis.
What part of speech is 재미있다, and what does it literally mean?
재미있다 is a descriptive verb (형용사) in Korean. It’s a compound of 재미 (fun/interest) + 있다 (to have/exist), so it literally means “to have fun” or “to be fun/interesting.”
How do we form 재미있어요 from 재미있다?
- Start with the dictionary form 재미있다.
- Drop 다, giving 재미있.
- Because 있 ends in a consonant, add the polite present ending -어요 to get 재미있어요.
How do I say “The movie is not fun” in Korean?
Use the opposite verb 재미없다 (“to not have fun”) and conjugate politely:
영화가 재미없어요.
How do I turn 영화가 재미있어요 into a question?
Simply raise your intonation at the end:
영화가 재미있어요?
For a more formal style, you can use -습니까:
영화가 재미있습니까?
Can I omit 영화가 and just say 재미있어요?
Yes. If the context makes it clear what you’re talking about, dropping the subject is common in casual Korean:
재미있어요.
(“It’s fun/interesting.”)
Is there a common pronunciation contraction for 재미있어요?
Yes. In fast, casual speech, 재미있어요 often sounds like 재미써요 [chae-mi-sseo-yo], where the two 이 vowels merge and the first 이 becomes less distinct.