Pago il pasticcino con una banconota da cinque euro.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Pago il pasticcino con una banconota da cinque euro.

Why is there a definite article before pasticcino? In English I’d say “I pay for a pastry,” without the.

In Italian, when you refer to a specific item you’ve chosen—like that little pastry you just picked up—you use the definite article.

  • il pasticcino = “the (specific) pastry.”
    If you wanted to speak more generally, “I pay for a pastry,” you would say Pago un pasticcino with the indefinite article un.
Why is banconota feminine and not masculine?

The noun banconota (banknote, bill) is grammatically feminine in Italian, so it always takes feminine articles and adjectives:

  • una banconota, questa banconota, due banconote.
    If you used a different word for “bill,” like biglietto (also meaning ticket or note), that one is masculine (un biglietto da cinque euro), but “banknote” itself is banconota (f.).
Why do we use da in banconota da cinque euro instead of di or another preposition?

Italian uses da to indicate denomination or value for coins and bills.

  • una banconota da cinque euro = “a five-euro note.”
    Using di here (e.g., banconota di cinque euro) would sound odd or imply “made of five euros.” Always choose da + amount + unit for money or measures.
Why isn’t euro pluralized with an -s in Italian (like “euros” in English)?

In Italian, euro is invariable between singular and plural:

  • un euro, due euro, cinque euro.
    You won’t see euri or euros—it stays euro.
Could I just say Pago il pasticcino con cinque euro and skip banconota da?
Yes, you can say Pago il pasticcino con cinque euro, meaning “I pay the pastry with five euros.” That simply indicates the amount (coins or notes). Adding una banconota da cinque euro specifies that you’re handing over a single five-euro note, not a combination of coins.
Why is there no preposition like “for” before il pasticcino? In English we say “pay for.”

In Italian, pagare is a transitive verb: you directly pay something without another preposition.

  • Pago il pasticcino = “I pay (for) the pastry.”
    If you want to say “pay someone,” you use pagare a qualcuno: Pago il barista (“I pay the bartender”).
Can I use a past tense instead and say Ho pagato il pasticcino con una banconota da cinque euro?

Absolutely. That uses the passato prossimo (present perfect) to report a completed action:

  • Ho pagato il pasticcino… = “I paid for the pastry…”
    The simple present Pago can be used to narrate an action as it happens (like commenting while you do it) or to express habitual actions.
Is it possible to change the word order, placing con una banconota da cinque euro first?

Yes, Italian word order is flexible for emphasis. You can say:

  • Con una banconota da cinque euro pago il pasticcino.
    This fronting of the instrument highlights the five-euro note you’re using.
What’s the difference between banconota and moneta?
  • banconota = paper bill (banknote).
  • moneta = coin.
    So una moneta da due euro is a two-euro coin, while una banconota da cinque euro is a five-euro bill.