Breakdown of L’alba illumina dolcemente il cortile silenzioso.
il cortile
the courtyard
illuminare
to light
silenzioso
silent
l’alba
the dawn
dolcemente
gently
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about L’alba illumina dolcemente il cortile silenzioso.
Why is l’alba written with an apostrophe instead of la alba?
In Italian, when the feminine singular definite article la comes before a word starting with a vowel (like alba), you drop the a of la and replace it with an apostrophe. This process is called elision:
la + alba → l’alba.
Who is the subject of illumina, and why is the verb in the third person singular?
The subject of illumina is l’alba (the dawn), which is singular. Italian verbs agree with their subjects in person and number. Illuminare is a regular first-conjugation (-are) verb, and its present indicative form for “he/she/it” (third person singular) is illumina.
Why does illumina take il cortile directly, with no preposition?
Illuminare is a transitive verb, so it takes a direct object. In Italian, direct objects are introduced simply by the definite article (here il) plus the noun; no extra preposition like “to” or “of” is needed. Hence illumina il cortile means “it illuminates the courtyard.”
How is the adverb dolcemente formed from the adjective dolce?
To form most adverbs in Italian, take the adjective’s feminine singular form and add -mente. Since dolce is the same in both masculine and feminine, you attach -mente directly:
dolce → dolcemente (“gently” / “softly”).
Why does the adjective silenzioso end in -o instead of -a?
Adjectives in Italian must agree in gender and number with the noun they modify. Cortile is a masculine singular noun, so its adjective must also be masculine singular: silenzioso (not silenziosa, which is feminine).
Why is silenzioso placed after cortile rather than before it?
Most descriptive adjectives in Italian follow the noun they modify: [noun] + [adjective]. Placing an adjective before the noun can happen for stylistic or poetic reasons, but the neutral, everyday order is to put it after.
Why is cortile masculine when many nouns ending in -e can be either gender?
Italian nouns ending in -e can indeed be masculine or feminine and must be learned case by case. Cortile (“courtyard”) happens to be one of the masculine exceptions, so it takes il (singular) and i (plural: i cortili).
Where does the stress fall in dolcemente and silenzioso, and how are they roughly pronounced?
• dolcemente: stress on MEN → dolche-MEN-te (IPA: /dolˈtʃe.men.te/)
• silenzioso: stress on ZIO → si-len-ZIO-so (IPA: /si.lenˈtsiɔ.zo/)