Dopo che il sole sarà tramontato, la sabbia si sarà raffreddata un poco.

Breakdown of Dopo che il sole sarà tramontato, la sabbia si sarà raffreddata un poco.

la sabbia
the sand
il sole
the sun
tramontare
to set
dopo che
after
raffreddarsi
to cool down
un poco
a little
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Dopo che il sole sarà tramontato, la sabbia si sarà raffreddata un poco.

Why is the future perfect (futuro anteriore) used in both clauses instead of the simple future?

Italian uses the future perfect to show that one future event will be completed before another. In this sentence:

  • sarà tramontato = will have set (the sun’s setting is done first)
  • si sarà raffreddata = will have cooled down (the sand’s cooling is a subsequent, completed event)
    In English you might hear After the sun sets, the sand will cool, but Italian often prefers this extra precision.
How do you form the futuro anteriore in Italian?

It is built with:

  1. the future tense of the auxiliary (avere or essere)
    • the past participle of the main verb.
      Examples:
    • tramontare (intransitive) uses essere → io sarò tramontato/a, tu sarai tramontato/a, lui/lei sarà tramontato/a …
    • raffreddarsi (reflexive) uses essere → io mi sarò raffreddato/a, tu ti sarai raffreddato/a, la sabbia si sarà raffreddata …
Why must you use the indicative after dopo che and not the subjunctive like with prima che?
Temporal conjunction dopo che always takes the indicative because it describes a factual sequence of events. By contrast, prima che introduces an action that hasn’t occurred yet and therefore requires the subjunctive.
Why do both verbs take essere as their auxiliary, and what is the role of si in si sarà raffreddata?
  • tramontare is an intransitive verb of movement/phase, so it uses essere.
  • raffreddarsi is a reflexive (pronominal) verb, and reflexive verbs also take essere.
  • The si is the reflexive pronoun, indicating the sand cools itself, i.e. cools down. Reflexive verbs with essere require the past participle to agree with the subject.
Why does the past participle raffreddata end in -a?
When a verb uses essere as the auxiliary (including reflexives), the past participle must agree in gender and number with the subject. Here la sabbia (feminine singular) → raffreddata (feminine singular of raffreddato).
Can you use the simple future (si raffredderà) instead of the future perfect (si sarà raffreddata) in the second clause?
Yes. Saying la sabbia si raffredderà un poco (simple future) is perfectly natural. The future perfect adds emphasis on the completion before another moment in the future, but the simple future is shorter and very common in speech.
What’s the difference between poco and un poco, and why is un poco used here?
  • poco can mean not much or hardly.
  • un poco (literally a little) softens the statement to a bit or slightly.
    Here un poco conveys the sand will have cooled down a bit, which sounds milder than poco alone.
Could I say Dopo il tramonto, la sabbia si sarà raffreddata un poco instead?
Absolutely. Dopo il tramonto (after sunset) is a concise alternative to dopo che il sole sarà tramontato. You can maintain the future perfect or switch to simple future (si raffredderà) for a more colloquial style.