Breakdown of La riunione finisce alle cinque in punto.
Questions & Answers about La riunione finisce alle cinque in punto.
Why is there la before riunione? English often omits “the” in general statements—do we always need the article in Italian?
Why is finisce in the present tense instead of the future finirà? Isn’t the meeting ending in the future?
I notice finisce is spelled with -sce-. Why is that different from other verbs?
Finire is one of the -ire verbs that inserts -isc- in the present for io, tu, lui/lei and loro forms. The full pattern is:
• io finisco
• tu finisci
• lui/lei finisce
• noi finiamo (no –isc–)
• voi finite (no –isc–)
• loro finiscono
Why is the preposition alle used before cinque? Can’t I say a cinque?
Why don’t we say ore cinque or include “hours” like English “five o’clock”?
What does in punto add to the sentence? Is it necessary?
In punto means “sharp,” “exactly on the dot.” It’s optional but emphasizes precision:
“La riunione finisce alle cinque” = “The meeting ends at five.”
“La riunione finisce alle cinque in punto” = “The meeting ends at five o’clock sharp.”
You can omit it if you don’t need that extra emphasis.
Could I use another verb instead of finisce, like termina or conclude?
Yes. Terminare and concludere are synonyms of finire. You could say:
• La riunione termina alle cinque in punto.
• La riunione si conclude alle cinque in punto.
All are correct; finisce is just the most neutral, everyday choice.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning ItalianMaster Italian — from La riunione finisce alle cinque in punto to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions