Il vento produce energia.

Breakdown of Il vento produce energia.

il vento
the wind
l'energia
the energy
produrre
to produce
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Il vento produce energia.

Why is there an article il before vento?
In English you say “Wind produces energy” with no article, but in Italian singular countable nouns used for general statements normally take the definite article. So il vento means “the wind” in a generic sense: “Wind in general produces energy.”
Why il and not lo or l’ before vento?

Italian has different masculine definite articles depending on the word’s initial sound:

  • lo is used before words starting with s+consonant, z, ps, gn, x, y.
  • l’ is used before vowels.
    Since vento starts with a plain v, you use the regular form il.
Why is there no article before energia?
Here energia is an uncountable, abstract noun used in a general sense as the direct object, so Italian omits the article. If you want “some energy,” you could say produce dell’energia, using the partitive article dell’.
Why is the verb produce not produces like in English?

Italian verbs conjugate by person and number with different endings. The infinitive is produrre. In the present tense:

  • io produco
  • tu produci
  • lui/lei produce
    There’s no final -s in Italian third-person singular.
How do I pronounce the c in produce?
In Italian, c before e or i is soft, pronounced /tʃ/ (like ch in church). So produce sounds like [pro-DOO-cheh].
What is the gender of energia and how can I tell?
Energia is feminine (la energia → l’energia). Many nouns ending in -ia are feminine, though there are exceptions. In general, nouns ending in -a are often feminine, but you should learn the gender with the word.
Could I say Vento produce energia without the article?
Not in standard Italian. For generic statements with singular countable subjects, you normally include the definite article (il vento). Omitting it sounds like a headline or poetic shorthand.
Are there synonyms for produrre in this context?
Yes. You can use generare or creare to mean “generate” or “create.” In technical contexts, generare energia and produrre energia are both common, but produrre is the direct translation of “to produce.”
How do I say “wind energy” in Italian?
The technical term is energia eolica (“eolic energy”). You might also hear energia del vento, but energia eolica is the standard phrase in engineering and environmental contexts.
Where is the stress in energia?
The stress falls on the penultimate syllable: e-ner-GI-a. Italian paroxytones (stress on the second-to-last syllable) don’t carry a written accent.