Io sostengo il mio amico.

Breakdown of Io sostengo il mio amico.

io
I
l'amico
the friend
il mio
my
sostenere
to support
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Io sostengo il mio amico.

What does the subject Io represent, and is it necessary to include it in Italian sentences like this?
Io translates to I in English. In Italian, the verb conjugation already indicates the subject, so the subject pronoun is often omitted. However, using Io can add emphasis or clarity, especially in contexts where you want to stress who is performing the action.
What does the verb sostengo mean, and is its conjugation considered regular?
Sostengo is the first person singular present indicative form of the verb sostenere, which means to support. Although many Italian verbs follow regular conjugation patterns, sostenere is partially irregular—notice the stem change in the first person form. It’s important to learn its various forms to use it correctly.
Why is the definite article il used before mio amico in this sentence?
In Italian, possessive adjectives like mio (my) are typically preceded by the definite article. So even though in English we say my friend without an article, in Italian the correct construction is il mio amico. The article helps indicate the noun’s gender and number, ensuring the phrase is grammatically correct.
Could the sentence be structured differently, or is the word order fixed?
Italian generally follows a Subject-Verb-Object order, as seen in Io sostengo il mio amico. However, Italian is flexible with word order. For example, the subject pronoun Io can be dropped because the verb form implies the subject. Rearranging the sentence might be used for emphasis, but the standard meaning remains the same.
Are there alternative ways to express “I support my friend” in Italian?
Yes, depending on the context you might choose different verbs or constructions. For example, if you want to emphasize standing by someone emotionally, you might say Sto dietro al mio amico (literally “I stand behind my friend”). However, sostengo is the most direct translation for “support” in many contexts, including moral, financial, or practical support.