Breakdown of The planes arrive late at the airport.
Questions & Answers about The planes arrive late at the airport.
¿Por qué en la frase usamos el presente simple con arrive en vez del presente continuo (arriving) o del futuro (will arrive)?
En inglés, el presente simple se emplea para horarios y programas fijos, como vuelos o trenes.
- Presente simple (arrive): habla de un horario establecido.
- Presente continuo (are arriving): describe acciones en desarrollo en este momento.
- Futuro simple (will arrive): predice o decide en el momento de hablar.
¿Por qué decimos at the airport y no in the airport o to the airport?
– at indica el punto de llegada (llegar al aeropuerto).
– in sugiere que algo ya está dentro (I’m in the airport = Estoy dentro del aeropuerto).
– to marca movimiento hacia un lugar, pero con arrive la preposición correcta es at para puntos específicos.
¿Por qué aparece the planes en plural con the y no solo planes o some planes?
– En inglés, los sustantivos contables plurales pueden llevar artículo definido (the planes) para referirse a un grupo concreto.
– Si fuera algo indefinido se usaría some planes o se omitiría el artículo para hablar en general (Planes arrive late at airports).
¿Late es adjetivo o adverbio? ¿Por qué no lleva -ly si la mayoría de adverbios en inglés sí la llevan?
Late funciona aquí como adverbio de modo (“tarde”).
– Es una excepción: algunos adverbios no terminan en -ly (por ejemplo, fast, hard, early, late).
– Cuando es adjetivo significa “tardío” o “impuntual” (a late arrival).
Si cambiara the planes por the plane (singular), ¿qué pasaría con el verbo?
Al pasar a tercera persona singular se añade -s al verbo:
– The plane arrives late at the airport.
¿Podría decirse planes arrive late at airports sin ningún artículo?
Sí, pero cambia el sentido a una generalización: “Los aviones llegan tarde a los aeropuertos” en general.
Para un caso específico (estos aviones y este aeropuerto) se usa the.
¿Por qué en español decimos “llegan tarde al aeropuerto” (a + el) y en inglés no usamos to the airport con arrive?
En español “llegar a” marca destino y se une en al.
En inglés el verbo arrive ya implica destino y lleva la preposición fija at para expresar “en” o “al” un punto de llegada.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning InglésMaster Inglés — from The planes arrive late at the airport to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions