My friend was sad yesterday.

Breakdown of My friend was sad yesterday.

to be
estar
my
mi
friend
amigo
sad
triste
yesterday
ayer
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Inglés grammar and vocabulary.

Start learning Inglés now

Questions & Answers about My friend was sad yesterday.

¿Por qué se utiliza "was" en la oración en lugar de "is"?
Se utiliza "was" porque la oración se refiere a un estado en el pasado, indicado por "yesterday". "Was" es la forma del pasado simple del verbo "to be" para sujetos en singular, mientras que "is" se usa en el presente.
¿Qué función cumple "yesterday" en la oración y por qué se coloca al final?
"Yesterday" es un adverbio de tiempo que especifica cuándo ocurrió la situación descrita. En inglés, es común ubicar los adverbios de tiempo al final de la oración para indicar el momento en que sucede la acción.
¿Qué papel tiene "sad" en la oración?
"Sad" es un adjetivo que describe el estado emocional del sujeto "my friend". Indica cómo se sentía el amigo en ese momento.
¿Puedo utilizar otro adjetivo en lugar de "sad" y cómo cambiaría eso la oración?
Sí, puedes usar otros adjetivos para describir emociones o estados, como "happy" o "angry". La estructura de la oración seguiría siendo la misma (sujeto + verbo en pasado + adjetivo + adverbio de tiempo), solo cambiaría el adjetivo que expresa la emoción.
¿Cómo se traduciría "My friend was sad yesterday" al español y qué diferencias estructurales hay entre ambos idiomas?
Se traduciría como "Mi amigo estaba triste ayer". Aunque el orden de las palabras en esta oración es muy similar en inglés y español (sujeto + verbo + adjetivo + adverbio de tiempo), en inglés es más común que el adverbio se ubique al final, mientras que en español puede haber mayor flexibilidad en el orden sin cambiar el significado.