The cat smells the apple.

Breakdown of The cat smells the apple.

apple
manzana
cat
gato
to smell
oler
the
el
the
la
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Inglés grammar and vocabulary.

Start learning Inglés now

Questions & Answers about The cat smells the apple.

¿Por qué se utiliza "smells" en lugar de "smell" en esta oración?
En inglés, cuando el sujeto es tercera persona del singular (en este caso, the cat), el verbo en presente simple se conjuga añadiendo la letra s al final. Por eso se dice smells.
¿Cuál es el orden de palabras en la oración "The cat smells the apple" y por qué es importante?
La estructura sigue el orden básico de inglés: Sujeto + Verbo + Objeto. Aquí, the cat es el sujeto, smells es el verbo y the apple es el objeto. Este orden es fundamental para que la oración sea comprendida correctamente.
¿El verbo "to smell" tiene diferentes significados y cómo se aplican en esta oración?
Sí, to smell puede usarse de manera intransitiva, significando “oler” en el sentido de emitir un olor (por ejemplo, The apple smells sweet), o de forma transitiva, indicando que alguien percibe un olor (por ejemplo, The cat smells the apple). En esta oración, se entiende que el gato está usando su sentido del olfato para detectar el aroma de la manzana.
¿Por qué se emplean los artículos definidos "the" antes de "cat" y "apple"?
En inglés se usan los artículos definidos the para referirse a sustantivos específicos o que ya han sido mencionados en el contexto. Aquí, the cat y the apple indican que se habla de un gato y una manzana concretos, conocidos por el hablante o por el entorno de la conversación.
¿Es correcto traducir "smells" a "huele" en español, considerando que en español el verbo "oler" es irregular?
Sí, es correcto. Aunque el verbo oler en español es irregular y su conjugación difiere, en este contexto smells se traduce como huele para expresar que el gato está percibiendo el olor de la manzana. La irregularidad de la conjugación en español es independiente del significado que comparten ambos verbos.
¿Cómo cambiaría la oración si se usara el presente continuo en lugar del presente simple?
Si se quisiera enfatizar que la acción está sucediendo en este preciso momento, se usaría el presente continuo: The cat is smelling the apple. El presente simple, en cambio, se puede utilizar para expresar acciones habituales o hechos generales.
¿Por qué el verbo "smell" en esta oración es transitivo y requiere un objeto?
En este ejemplo, smell es transitivo porque la acción se dirige hacia un objeto concreto, que es the apple. Esto significa que el sujeto (the cat) actúa sobre otro elemento para captar su aroma, lo que se marca claramente a través de la estructura sujeto-verbo-objeto en inglés.