Breakdown of The baby starts to cry when she is hungry.
Questions & Answers about The baby starts to cry when she is hungry.
¿Por qué se usa starts to cry y no simplemente cries?
Porque starts to cry significa empieza a llorar. La idea es el inicio de la acción.
- The baby cries when she is hungry = la bebé llora cuando tiene hambre.
- The baby starts to cry when she is hungry = la bebé empieza a llorar cuando tiene hambre.
La segunda oración pone atención en el momento en que comienza el llanto.
¿También se puede decir starts crying?
Sí. Start to cry y start crying son correctos y muy comunes.
- The baby starts to cry when she is hungry.
- The baby starts crying when she is hungry.
En este caso, las dos formas significan casi lo mismo. En inglés, después de start, muchas veces se puede usar:
- to + verbo
- verbo + -ing
¿Por qué dice she si baby no muestra género?
Porque aquí el hablante está tratando al bebé como niña.
En inglés, baby puede referirse a un bebé niño o niña, pero el pronombre cambia según el sexo si se conoce:
- he = él
- she = ella
Entonces:
- The baby ... she ... = el bebé es niña
- Si fuera niño: The baby starts to cry when he is hungry.
¿Se puede usar it para un bebé?
Gramaticalmente, sí, a veces se oye it para un bebé, sobre todo si no se sabe si es niño o niña. Pero muchas personas prefieren he o she cuando conocen el sexo del bebé, porque suena más personal.
Ejemplos:
- The baby starts to cry when she is hungry. → si sabes que es niña
- The baby starts to cry when he is hungry. → si sabes que es niño
- The baby starts to cry when it is hungry. → posible, pero puede sonar más impersonal
En inglés actual, algunas personas también usan they si no quieren especificar género.
¿Por qué es is hungry y no has hungry?
Porque en inglés hungry es un adjetivo, no un sustantivo como hambre en español.
En inglés se dice:
- be hungry = tener hambre
- be tired = tener sueño / estar cansado
- be cold = tener frío
Por eso:
- she is hungry = ella tiene hambre
No se dice she has hungry.
¿Por qué se usa when y no if?
Porque when aquí expresa algo que pasa de manera normal o habitual: cuando tiene hambre, empieza a llorar.
- when = cuando
- if = si
Con when, el hablante da a entender que eso pasa regularmente.
- The baby starts to cry when she is hungry. = eso pasa cuando tiene hambre
- The baby starts to cry if she is hungry. = si tiene hambre, entonces puede empezar a llorar
Las dos pueden ser posibles, pero when suena más natural para una rutina o patrón.
¿Por qué los verbos están en presente: starts y is?
Porque la oración habla de una situación general o habitual, no de algo que está ocurriendo exactamente en este momento.
En inglés, el presente simple se usa mucho para:
- hábitos
- rutinas
- hechos generales
Por eso:
- The baby starts to cry when she is hungry.
Si hablaras de este momento exacto, podrías usar otro tiempo, por ejemplo:
- The baby is starting to cry because she is hungry.
Pero la oración original describe un patrón general.
¿Por qué start lleva -s: starts?
Porque el sujeto es the baby, y en presente simple, con he / she / it se agrega -s al verbo.
Regla:
- I start
- you start
- we start
- they start
- he starts
- she starts
- it starts
Como the baby funciona como it / she, se dice starts.
¿Por qué no se pone to antes de starts?
Porque starts es el verbo principal conjugado de la oración. El to no va antes del verbo conjugado principal.
Estructura:
- The baby
- starts
- to cry
- starts
Aquí:
- starts = verbo conjugado
- to cry = infinitivo que completa la idea
No sería correcto decir The baby to starts to cry.
¿Qué función tiene to cry?
To cry es un infinitivo y funciona como complemento del verbo start.
La estructura es:
- start + to + verbo
Ejemplos:
- start to cry = empezar a llorar
- start to eat = empezar a comer
- start to sleep = empezar a dormir
Entonces, to cry explica qué es lo que empieza a hacer el bebé.
¿Por qué se usa the baby y no a baby?
The baby se usa cuando hablamos de un bebé específico o de un bebé que ya es conocido por el contexto.
- the baby = el/la bebé
- a baby = un/una bebé
Ejemplos:
- The baby starts to cry when she is hungry. = hablamos de una bebé en particular
- A baby starts to cry when hungry. = suena más general, aunque en inglés normalmente para una idea general se prefiere:
- Babies start to cry when they are hungry.
¿Se puede decir The baby cries when she is hungry en vez de starts to cry?
Sí, y es una oración muy natural. La diferencia es pequeña, pero importante:
- cries = llora
- starts to cry = empieza a llorar
Si quieres enfocarte en la acción en general, usa cries.
Si quieres enfatizar el inicio del llanto, usa starts to cry.
¿Es obligatorio repetir she en la segunda parte?
Sí, en inglés normalmente hace falta un sujeto explícito en cada cláusula.
Por eso se dice:
- The baby starts to cry when she is hungry.
No se dice:
- The baby starts to cry when is hungry. ❌
En español muchas veces omitimos el sujeto porque el verbo ya da información, pero en inglés normalmente no se omite.
¿Se puede contraer she is?
Sí. En conversación y escritura informal, es muy común decir:
- The baby starts to cry when she’s hungry.
she’s = she is
Las dos formas son correctas:
- she is hungry = más completa / neutral
- she’s hungry = más natural en habla cotidiana
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning InglésMaster Inglés — from The baby starts to cry when she is hungry to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions