Breakdown of As soon as the repair is complete, we will use the kitchen again.
Questions & Answers about As soon as the repair is complete, we will use the kitchen again.
¿Por qué se usa as soon as y no solo when?
As soon as significa tan pronto como / en cuanto, y da una idea de inmediatez: algo pasará inmediatamente después de otra cosa.
- As soon as the repair is complete, we will use the kitchen again. = En cuanto termine la reparación, volveremos a usar la cocina.
Si dijeras when, la idea sería más general:
- When the repair is complete, we will use the kitchen again.
Las dos son correctas, pero as soon as enfatiza que no habrá demora.
¿Por qué dice the repair y no repair a secas?
Se usa the repair porque habla de una reparación específica, una que tanto el hablante como el oyente ya conocen.
- the repair = la reparación
- repair sin artículo no suena natural aquí
En inglés, muchas veces se usa the cuando se habla de algo concreto o ya identificado en el contexto.
¿Por qué dice is complete y no will be complete?
Porque después de expresiones de tiempo como as soon as, when, after, before, until, en inglés normalmente no se usa future con will para hablar del futuro. Se usa presente simple.
Por eso:
- As soon as the repair is complete, we will use the kitchen again. ✅
- As soon as the repair will be complete, we will use the kitchen again. ❌
Esto suele confundir a estudiantes hispanohablantes porque en español sí usamos futuro o presente según el caso, pero en inglés esta estructura es muy fija.
¿Qué significa exactamente is complete? ¿Es lo mismo que is completed?
Is complete significa está completa / está terminada.
En esta oración, is complete suena más natural que is completed.
- is complete = describe el estado final de la reparación
- is completed = también es posible, pero suena más formal o más pasivo
Comparación:
- The repair is complete. = La reparación está terminada.
- The repair is completed. = La reparación ha sido completada.
Para conversación diaria, is complete suele ser la opción más natural.
¿Por qué se usa we will use y no we use?
Porque la oración principal habla de una acción futura: volver a usar la cocina después de que termine la reparación.
- we will use = la usaremos
- we use = la usamos / la usamos habitualmente
Aquí la estructura es:
- cláusula de tiempo en presente: As soon as the repair is complete
- cláusula principal en futuro: we will use the kitchen again
Esa combinación es muy común en inglés.
¿Qué función tiene again al final?
Again significa otra vez / de nuevo.
En esta oración, indica que antes sí usaban la cocina, luego dejaron de usarla por la reparación, y después la usarán otra vez.
- use the kitchen = usar la cocina
- use the kitchen again = volver a usar la cocina
Poner again al final es muy normal y natural en inglés.
¿Por qué lleva coma después de complete?
Porque la oración empieza con una cláusula dependiente de tiempo:
- As soon as the repair is complete,
- we will use the kitchen again.
Cuando este tipo de cláusula va al principio, normalmente se pone una coma antes de la oración principal.
Si cambias el orden, normalmente no se pone coma:
- We will use the kitchen again as soon as the repair is complete.
Las dos versiones son correctas.
¿Se puede decir Once the repair is complete en vez de As soon as the repair is complete?
Sí, se puede, pero cambia un poco el matiz.
- As soon as = en cuanto, tan pronto como
- Once = una vez que
As soon as enfatiza más la idea de inmediatez.
Once solo indica que algo ocurrirá después de que la otra acción se complete.
Ejemplo:
- As soon as the repair is complete, we will use the kitchen again.
- Once the repair is complete, we will use the kitchen again.
Ambas son correctas, pero la primera sugiere más rapidez.
¿Por qué se dice use the kitchen y no use again the kitchen?
Porque again normalmente va:
- al final de la oración, o
- antes del verbo principal en algunos casos
La forma más natural aquí es:
- use the kitchen again ✅
Use again the kitchen no es la opción más natural en inglés moderno. Suena forzada.
También podrías oír:
- we will again use the kitchen
Eso es posible, pero menos común en conversación normal que we will use the kitchen again.
¿Esta oración suena formal o natural en inglés de todos los días?
Suena natural y correcta. No es demasiado formal.
Si quisieras una versión un poco más conversacional, también podrías decir:
- As soon as the repair is done, we’ll use the kitchen again.
Diferencia:
- the repair is complete = un poco más neutro o más cuidado
- the repair is done = más cotidiano
Las dos opciones son comunes.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning InglésMaster Inglés — from As soon as the repair is complete, we will use the kitchen again to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions