Questions & Answers about My flight is confirmed.
Porque my es un adjetivo posesivo y va antes de un sustantivo: my flight (= mi vuelo).
Mine es un pronombre posesivo y se usa sin sustantivo: The flight is mine (poco común en este contexto) o This flight is mine.
En My flight is confirmed, confirmed funciona como adjetivo (participio pasado usado como adjetivo) después del verbo to be (is).
Estructura: Subject + be + past participle (as adjective) → is confirmed = está confirmado.
Porque confirm es el verbo base. Para decir que “algo está confirmado”, se usa el participio pasado: confirmed.
- Verbo: They confirm the flight. (Ellos confirman el vuelo.)
- Estado/resultado: The flight is confirmed. (El vuelo está confirmado.)
Las dos son correctas, pero cambian el enfoque:
- My flight is confirmed: enfatiza el estado actual (ahora está confirmado). Muy común en conversación.
- My flight has been confirmed: enfatiza la acción completada (ya fue confirmado). Suena un poco más formal o “de notificación”.
No exactamente. Confirmed aquí se refiere a la reserva/itinerario (que tu lugar y tu vuelo están registrados/confirmados).
Si quieres hablar de que el vuelo sí saldrá y no está cancelado, se usan frases como:
- My flight is on time. (Mi vuelo está a tiempo.)
- My flight is not canceled. (Mi vuelo no está cancelado.)
- The flight is still scheduled. (El vuelo sigue programado.)
Sí. En conversación es muy natural:
- My flight’s confirmed. = My flight is confirmed.
Ojo: flight’s aquí = flight is, no posesivo. En escritura formal suele preferirse My flight is confirmed.
Las tres se usan, pero con matices:
- My flight is confirmed: enfoca el vuelo/itinerario (útil cuando ya se sabe de qué vuelo hablas).
- My reservation is confirmed: enfoca la reserva (más general).
- My booking is confirmed: muy común en inglés (también general, estilo aerolínea/agencia).
Se pronuncia aproximadamente con-FIRMD.
El acento fuerte va en la segunda sílaba: con-FIRMED.
En IPA (aprox. EE. UU.): /kənˈfɝmd/.