Breakdown of She wants to join our study group, but she is still shy.
Questions & Answers about She wants to join our study group, but she is still shy.
En inglés, el verbo want normalmente va seguido de to + verbo: want to + base verb.
Por eso: She wants to join... (Ella quiere unirse...).
Decir She wants join es incorrecto en inglés estándar.
To join aquí significa unirse a / integrarse en / participar en un grupo.
En este contexto: unirse a nuestro grupo de estudio.
Se usa para la idea de “entrar a formar parte de un grupo”.
Sí.
- join + grupo/actividad: She wants to join our study group. (Unirse al grupo como miembro)
- join in (on) + actividad: She wants to join in (on) our study session. (Participar en la actividad, aunque no necesariamente “pertenecer” al grupo)
En tu oración, join our study group suena más natural.
En inglés es muy común usar noun + noun (un sustantivo que “describe” a otro):
- study group = grupo de estudio
Group of study no es la forma natural; se entiende, pero suena poco común.
Our es un adjetivo posesivo: indica que el grupo es “de nosotros”: nuestro grupo de estudio.
Si dices the study group, suena más general o depende del contexto (un grupo específico ya conocido), pero no indica pertenencia.
But significa pero y conecta dos ideas que contrastan:
- Ella quiere unirse (intención positiva)
- pero todavía es tímida (algo que la frena)
Se puede omitir, pero repetirlo es muy común y claro.
- Completa: ..., but she is still shy.
- También posible: ..., but is still shy. (menos natural en conversación)
La repetición ayuda a que la segunda parte suene completa y natural.
Porque el sujeto es she (tercera persona singular).
Con he/she/it se usa is en presente:
- She is shy.
Are se usa con you/we/they: They are shy.
Sí, still aquí significa todavía / aún. Indica que la situación continúa:
She is still shy = Ella todavía es tímida (aunque quizá esté cambiando poco a poco).
No.
- shy = tímida, reservada (rasgo de personalidad o comportamiento social)
- embarrassed = avergonzada por una situación específica (momentáneo)
- ashamed = avergonzada con culpa o pena moral (más fuerte)
En tu oración, shy es lo correcto: es una característica que le dificulta unirse.
No en este caso. shy es un adjetivo y no lleva a.
Correcto: She is shy.
Si quieres usar un sustantivo, sería: She is a shy person. / She’s a shy girl.
- wants to = quiere (directo, más fuerte)
- would like to = le gustaría / quisiera (más cortés, más suave)
Tu oración con wants to suena natural si estás describiendo su deseo de forma directa.