Although math is easier for me, I study history every evening.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Inglés grammar and vocabulary.

Start learning Inglés now

Questions & Answers about Although math is easier for me, I study history every evening.

¿Para qué sirve although en esta oración y en qué se diferencia de but?

Although introduce una idea de contraste, igual que but, pero gramaticalmente funcionan distinto:

  • Although introduce una oración subordinada:
    • Although math is easier for me, I study history every evening.
  • But conecta dos oraciones principales:
    • Math is easier for me, but I study history every evening.

Otros puntos importantes:

  • No se combinan en la misma oración:
    Although math is easier for me, but I study history…
  • Although al inicio de la oración suena un poco más formal que but en medio:
    • Más formal/neutro: Although math is easier for me, I study history…
    • Más conversacional: Math is easier for me, but I study history…
¿Puedo usar though, even though o despite en lugar de although aquí?

Sí, pero con matices y cambios de estructura:

  1. though

    • Muy usado en conversación, un poco más informal que although.
    • Se puede usar igual:
      • Though math is easier for me, I study history every evening.
  2. even though

    • Expresa un contraste más fuerte (algo que sorprende más):
      • Even though math is easier for me, I study history every evening.
        (Suena más a: a pesar de que de verdad es mucho más fácil.)
  3. despite / in spite of

    • Van seguidos de un sustantivo o gerundio (-ing), no de una oración completa:
      • Despite math is easier for me…
      • Despite math being easier for me, I study history every evening.
      • Despite the fact that math is easier for me, I study history every evening.

En resumen, en esta oración:

  • Forma más neutra: Although math is easier for me…
  • Más enfática: Even though math is easier for me…
  • Más informal: Though math is easier for me…
  • Más formal/“elegante”: Despite math being easier for me…
¿Por qué se usa una coma después de la parte con although?

En inglés, cuando la oración con although va al principio, se separa con coma:

  • Although math is easier for me, I study history every evening.

Regla práctica:

  • Subordinada (although) + principal → lleva coma:
    • Although it’s late, I’m still studying.
  • Principal + subordinada (although) → normalmente sin coma:
    • I’m still studying although it’s late.

Si cambias el orden en tu oración:

  • I study history every evening although math is easier for me. (sin coma)
¿Por qué se dice math y no maths, the math o mathematics?

Depende del tipo de inglés y del contexto:

  • En inglés americano (US), lo más común es:
    • math (sin artículo):
      • Math is easier for me.
  • En inglés británico (UK) es más común:
    • maths:
      • Maths is easier for me.

Otras formas posibles:

  • mathematics: más formal, más largo:
    • Mathematics is easier for me.
  • Casi siempre se usa sin artículo cuando hablamos de la materia:
    • I like math.
    • I like the math. (suena raro, salvo casos muy específicos)

Resumen (inglés americano):
En contexto escolar, di math, sin the:
Math is easier for me.

¿Por qué se dice is easier y no is more easy?

Porque easy es un adjetivo corto, y los comparativos de adjetivos cortos se forman con -er:

  • easy → easier
  • cheap → cheaper
  • long → longer

Regla general:

  • 1 sílaba: tall → taller
  • 2 sílabas que terminan en -y:
    busy → busier, easy → easier

Decir more easy no es lo natural. Técnicamente no es imposible, pero casi siempre los hablantes nativos usan easier:

  • Math is easier for me.
  • Math is more easy for me. (suena raro)
¿Por qué se usa for me y no to me en math is easier for me?

For me y to me significan cosas diferentes en este tipo de frases:

  • for me = en cuanto a mi capacidad / mi situación personal

    • Math is easier for me.
      → Las matemáticas me resultan más fáciles (me cuesta menos hacerlas).
  • to me suele expresar opinión o percepción personal:

    • To me, math is boring.
      → Para mí, las matemáticas son aburridas (es mi opinión).

En esta oración se habla de facilidad, no de opinión, por eso lo natural es:

  • Math is easier for me.
¿Por qué se usa I study history (presente simple) y no I am studying history?

El presente simple se usa para hábitos y rutinas:

  • I study history every evening.
    → Es algo que haces regularmente, como una rutina diaria.

El presente continuo (am/is/are + -ing) se usa para:

  • Acciones que están ocurriendo ahora mismo.
  • Rutinas pero temporales, por un período determinado.

Podrías decir:

  • I’m studying history every evening these days.
    → Implica que es algo temporal (por ejemplo, solo esta semana, antes de un examen).

En tu oración, como parece una rutina estable, lo más natural es:

  • I study history every evening.
¿Por qué se dice history sin artículo, y no the history, si en español decimos “la historia”?

En inglés, las materias de estudio normalmente van sin artículo:

  • I study history / biology / chemistry / English.
  • I study the history / the biology… (en general)

Se usa the history cuando hablas de la historia de algo específico:

  • I’m interested in the history of Mexico.
  • The history of this city is very interesting.

En tu oración, hablas de la materia que estudias, por eso es:

  • I study history every evening.
¿Cuál es la diferencia entre every evening y every night? ¿Puedo usar las dos?

Ambas son posibles, pero no son exactamente iguales:

  • evening = final de la tarde / primeras horas de la noche
    (aprox. 5 p.m. – 9 p.m., depende del contexto)
  • night = la noche en general, cuando ya está oscuro, hora de dormir, etc.

En muchos contextos se pueden usar ambas:

  • I study history every evening.
    → En las tardes-noches, después del día.
  • I study history every night.
    → Todas las noches, puede sonar más cercano a antes de dormir.

Aquí, las dos son gramaticalmente correctas.
every evening enfoca más en horario tipo “tarde-noche”,
every night en “todas las noches” (un poco más amplio).

¿Puedo cambiar el orden y decir: I study history every evening, although math is easier for me?

Sí, es totalmente correcto cambiar el orden:

  • Although math is easier for me, I study history every evening.
  • I study history every evening although math is easier for me.

Diferencias:

  1. Puntuación

    • Subordinada al principio: lleva coma.
      • Although math is easier for me, I study history every evening.
    • Subordinada al final: normalmente sin coma.
      • I study history every evening although math is easier for me.
  2. Enfoque

    • Al poner although al principio, resaltas más el contraste desde el inicio.
    • Al ponerlo al final, primero presentas el hábito y luego añades el contraste como comentario extra.

Ambas opciones suenan naturales.