Every Thursday, we meet at the café after work.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Inglés grammar and vocabulary.

Start learning Inglés now

Questions & Answers about Every Thursday, we meet at the café after work.

¿Por qué se dice Every Thursday y no Every Thursdays?

Con every el sustantivo va en singular:

  • every Thursday = todos los jueves / cada jueves
  • every Thursdays (incorrecto)

En cambio, con on sí usas plural:

  • on Thursdays = los jueves
¿Hay diferencia entre Every Thursday y On Thursdays?

En la práctica, casi no hay diferencia; ambos significan todos los jueves.

  • Every Thursday, we meet… suena un poquito más enfático, como rutina fija.
  • On Thursdays, we meet… enfatiza más el día de la semana, pero la idea es casi igual.

En la vida diaria puedes usar cualquiera de las dos formas sin problema.

¿Por qué va una coma: Every Thursday, we meet…? ¿Es obligatoria?

Cuando empiezas la oración con un complemento de tiempo, lugar, etc., en inglés es común poner una coma:

  • Every Thursday, we meet at the café…

La coma ayuda a que la frase sea más clara, pero en oraciones cortas muchas personas la omiten:

  • Every Thursday we meet at the café… (también es aceptable)

En textos formales es mejor usar la coma.

¿Por qué se usa el present simple: we meet y no we are meeting?

El present simple se usa para:

  • hábitos
  • rutinas
  • cosas que se repiten con regularidad

Por eso:

  • We meet at the café = Nos reunimos (siempre / habitualmente) en el café.

We are meeting se usa más para planes específicos, normalmente cercanos:

  • We are meeting at the café tomorrow.
    Nos vamos a reunir en el café mañana. (plan concreto)

Aquí se habla de una rutina, así que el present simple es lo correcto.

¿Se podría decir We meet at the café every Thursday after work? ¿Cambia algo?

Sí se puede, y es correcto. El orden puede variar sin cambiar el significado básico:

  • Every Thursday, we meet at the café after work.
  • We meet at the café after work every Thursday.
  • We meet every Thursday at the café after work.

En inglés el orden de los complementos de tiempo y lugar es bastante flexible mientras la oración siga siendo clara.

¿Por qué se usa at the café y no in the café o to the café?
  • at the café: se enfoca en el lugar como punto de encuentro.

    • We meet at the café. = Nos vemos en el café.
  • in the café: indica que estás dentro del café (interior físico).

    • We are in the café. = Estamos dentro del café.
  • to the café: se usa con verbos de movimiento, no con meet:

    • We go to the café. = Vamos al café.

Con meet, lo natural es at the café porque hablas del punto donde se encuentran.

¿Por qué dicen the café y no a café?
  • the café = un café específico que los hablantes ya conocen (su lugar de siempre, por ejemplo).

    • We meet at the café = Nos reunimos en el café (que tú y yo ya conocemos).
  • a café = cualquier café, uno cualquiera, no especificado.

    • We meet at a café after work. = Nos reunimos en un café después del trabajo. (no importa cuál)

En la oración original se da a entender que es su café habitual, por eso va the.

En inglés, ¿café siempre lleva acento? ¿Y cómo se pronuncia?

En inglés, la forma más común es café con acento, sobre todo para el local (el lugar). También existe cafe sin acento, pero es menos frecuente o se ve más en nombres de marcas.

Pronunciación en inglés:

  • café → /kæˈfeɪ/ (aprox. ka-FÉ)
    • La primera sílaba ca suena como cat.
    • La sílaba fuerte es la segunda: .

Se parece al español, pero con sonido más abierto en la primera sílaba.

¿Qué significa exactamente after work? ¿Por qué no dicen after the work?

after work significa después del trabajo en general, como actividad diaria (jornada laboral):

  • after work = después de terminar tu horario de trabajo, tu jornada.

No se usa artículo porque work aquí es un sustantivo no contable, en sentido general:

  • after the work (solo se diría en contextos muy específicos, como una tarea concreta)
  • after my work (suena raro; se prefiere after work)

Comparaciones:

  • after work = después de la jornada laboral (natural y común).
  • after my job = casi no se dice así; suena poco natural.
  • after working = después de haber trabajado (más general, no necesariamente el horario típico).

En este tipo de frase, la expresión fija natural es after work.

¿Puedo cambiar el orden a after work, we meet at the café?

Sí, es correcto:

  • After work, we meet at the café.

Solo cambia el enfoque: ahora primero resaltas el momento (después del trabajo) y luego el resto. El significado es el mismo. Recuerda la coma cuando pones el complemento de tiempo al inicio.

¿Hay diferencia entre we meet, we meet up y we get together?

Las tres se usan para reunirse, pero con matices:

  • we meet
    Neutral, más general. Puede ser formal o informal.

    • We meet at the café after work. (muy natural)
  • we meet up
    Más informal, suena más a amigos:

    • We meet up at the café after work.
  • we get together
    Enfatiza más la idea de “juntarse” socialmente:

    • We get together at the café after work.

En esta oración, todas funcionarían, pero we meet es la más estándar.

¿Sería correcto decir we go to the café after work every Thursday? ¿Es lo mismo?

Sí es correcto, pero no es exactamente lo mismo:

  • we meet at the café
    Enfoca el hecho de reunirse ahí.

  • we go to the café
    Enfoca el ir al café (el movimiento). Se entiende que van juntos o que se encuentran, pero la acción principal es “ir”.

Ambas pueden describir la misma rutina, solo cambias el foco de la acción.

¿Cómo se pronuncia toda la oración en inglés? ¿Algo importante a cuidar?

Pronunciación aproximada (marcando sílabas fuertes en MAYÚSCULAS):

  • EVERY THURS-day, we MEET at the ca-FÉ AF-ter WORK.

Puntos clave para hispanohablantes:

  • TH en Thursday = sonido entre d y z, sacando un poco la lengua: /ˈθɜːrz-/ (en EE. UU. suena como /ˈθɝz-/).
  • Acento fuerte en EVERY, THURS-, MEET, -FÉ, AF-, WORK.
  • at the se junta y suena casi como a-THə / *etTHə/.
  • No pronuncies una e extra al final de café; es un solo sonido: /feɪ/ ().

Practicar la frase completa en voz alta ayuda mucho con el ritmo natural del inglés.