Breakdown of I watch a music video every night.
Questions & Answers about I watch a music video every night.
En inglés estos tres verbos se usan distinto:
- watch = mirar algo que se mueve o cambia, normalmente por un rato.
Ej: watch a music video, watch TV, watch a movie, watch a game. - see = ver algo sin necesariamente prestarle mucha atención; es más pasivo.
Ej: I see a bird, Did you see that? - look (at) = dirigir la vista hacia algo, el acto de mirar.
Ej: Look at this picture.
Como un video musical tiene movimiento y lo ves con atención, lo natural es usar watch:
I watch a music video every night.
En inglés:
El presente simple (I watch) se usa para hábitos y rutinas:
- I watch a music video every night. (hábito)
- She goes to the gym on Mondays.
El presente continuo (I am watching) se usa para acciones que están pasando ahora mismo o en un periodo temporal:
- I am watching a music video (right now).
Como la oración habla de algo que haces todas las noches, es un hábito, por eso se usa el presente simple: I watch.
No. En inglés casi siempre tienes que decir el sujeto (I, you, he, she, etc.).
En español:
- Veo un video musical todas las noches. (sin decir yo)
En inglés:
- ✗ Watch a music video every night. (suena incorrecto)
- ✓ I watch a music video every night.
Solo se puede omitir el sujeto en casos especiales, como en los imperativos (órdenes):
Watch this video! (¡Mira este video!)
En inglés casi siempre necesitas un artículo (a / an / the) cuando hablas de un sustantivo contable en singular, como video.
- a music video = un video musical, cualquiera, no uno específico.
- the music video = el video musical específico, uno que tú y yo ya conocemos.
- Sin artículo (music video) en singular suena incompleto aquí.
En la oración se habla de cualquier video musical (no uno específico), por eso se usa el artículo indefinido:
I watch a music video every night.
Porque music video es la expresión fija y natural en inglés para lo que en español decimos “video musical” o “video de música”.
- music video = video promocional de una canción.
- video of music suena raro; se entiende, pero no es la forma normal de decirlo.
- musical video podría interpretarse como “video que tiene música”, pero no es la expresión típicamente usada para “video musical” de una canción.
Entonces lo correcto y natural es: music video.
Hay varias cosas aquí:
every night = todas las noches (una por una, cada noche):
- I watch a music video every night.
all nights casi no se usa para este sentido. Sería más natural all night (= toda la noche) pero eso significa otra cosa:
- I study all night. = Estudio toda la noche.
everyday (junto) es un adjetivo que significa “cotidiano”, “normal”:
- everyday clothes = ropa de diario.
Para decir “cada día / todos los días” se usa every day (separado).
Entonces:
- ✓ every night = todas las noches
- ✗ everyday night = incorrecto en este contexto
- ✗ all nights = no se usa con este significado
✓ Every night I watch a music video.
Es totalmente correcto. Poner every night al principio da un poco más de énfasis a la frecuencia.✓ I watch a music video every night.
También es correcto y muy común. La expresión de frecuencia al final es muy natural.✗ I every night watch a music video.
Aunque se entiende, suena poco natural en inglés diario. Normalmente los adverbios de frecuencia cortos (always, usually, often, sometimes, never) van antes del verbo:- I always watch…
- I usually watch…
Pero frases más largas como every night, every day, on Mondays casi siempre van:
- al principio: Every night I watch…
- o al final: I watch… every night.
La oración I watch a music video every night implica que cada noche ves un solo video.
Si quieres decir que normalmente ves varios, puedes cambiarla a:
- I watch music videos every night. = Veo videos musicales todas las noches.
(Se entiende que pueden ser varios.)
Resumiendo:
- a music video → una unidad por noche.
- music videos → en general, sin especificar cuántos, puede ser más de uno.
En tercera persona singular (he, she, it) el verbo en presente simple cambia:
- I watch a music video every night.
- You watch a music video every night.
- He watches a music video every night.
- She watches a music video every night.
- It watches… (raro con it aquí, pero gramaticalmente es igual)
Observa que con he / she / it:
- watch → watches (se agrega -es porque termina en -ch):
- watch → watches
- teach → teaches
- catch → catches
watch a music video = lo ves en una pantalla; incluye imagen + sonido.
Ej: I watch a music video every night.listen to music = solo se enfoca en el audio (radio, Spotify, etc.).
Ej: I listen to music every night.
Puedes combinar las ideas:
- I watch music videos and listen to music every night.
Aproximación para hispanohablantes (no es exacto, pero ayuda):
watch ≈ “uách”
- IPA: /wɑːtʃ/ o /wɑtʃ/
music ≈ “MIU-zik”
- IPA: /ˈmjuːzɪk/
video ≈ “VÍ-di-ou”
- IPA: /ˈvɪdioʊ/
every ≈ “Év-ri”
- IPA: /ˈɛvri/
night ≈ “náit”
- IPA: /naɪt/
Oración completa:
I watch a music video every night.
≈ “Ai uách a miu-zik ví-di-ou év-ri náit.”