Questions & Answers about Please choose a strong password for your account.
En inglés puedes poner please al inicio o al final:
- Please choose a strong password for your account.
- Choose a strong password for your account, please.
Las dos son correctas y educadas.
Diferencias sutiles:
- Please + verbo (al inicio) suena más típico de instrucciones, mensajes en pantalla, avisos, etc.
- ..., please (al final) se usa más en conversación y puede sonar un poco más insistente según el tono.
En mensajes de sistemas (apps, sitios web, etc.), casi siempre verás Please al principio.
Sí, Please choose es un imperativo.
- El sujeto en el imperativo en inglés es you, pero se omite:
- (You) choose a strong password.
No se dice You choose a strong password como instrucción, porque eso suena más como una descripción (tú eliges…) que como una orden/petición.
Por eso, para instrucciones o indicaciones se usa solo el verbo en base:
- Choose a strong password.
- Click here.
- Enter your name.
Y agregan please para hacerlo más cortés:
- Please choose a strong password.