Questions & Answers about It is cold when it snows.
En inglés, todas las oraciones necesitan un sujeto explícito. Para hablar del clima se usa el sujeto “de relleno” it (no tiene traducción literal).
- It is cold = Hace frío / Está frío
- It snows = Nieva
En español puedes omitir el sujeto (nieva, hace frío), pero en inglés no se puede decir:
- ✗ Is cold when snows
Siempre necesitas el it:
- ✓ It is cold when it snows.
Snows (presente simple) se usa para hablar de hechos generales, rutinas o cosas que siempre pasan en cierta condición.
- It is cold when it snows.
Habla de algo que normalmente es verdad: Siempre hace frío cuando nieva.
Is snowing (presente continuo: is snowing) se usa para algo que está pasando en este momento:
- It is cold when it is snowing.
Se entiende más como: Hace frío mientras está nevando (en ese período concreto).
En esta frase, lo más natural es usar snows para expresar una verdad general.
Gramaticalmente, sí está bien, pero el matiz cambia un poco:
It is cold when it snows.
Verdad general / típica: Siempre (o normalmente) hace frío cuando nieva.It’s cold when it’s snowing.
Enfatiza más la situación durante el proceso de nevar. Suena más a Hace frío mientras está nevando que a una regla general del clima.
La versión más natural y común como “regla general” es: It is cold when it snows.
En este contexto:
- When = cuando (algo que sí ocurre o se asume como hecho)
- If = si (algo condicional, que puede o no ocurrir)
Comparación:
It is cold when it snows.
Asume que en ese lugar sí nieva y que eso pasa con cierta regularidad.It is cold if it snows.
Suena más hipotético, como una condición: Si llegara a nevar, hace frío.
Se usa mucho para hablar de posibilidades, no tanto de una rutina.
En climas donde nieva todos los inviernos, suena más natural when que if.
Porque en inglés, para hablar del clima, se usan estructuras especiales con it, no con there is/there are.
- It is cold. = Hace frío / Está frío.
- No se dice: ✗ There is cold.
There is/There are se usa para hablar de la existencia de cosas:
- There is snow on the ground. = Hay nieve en el suelo.
- There are clouds in the sky. = Hay nubes en el cielo.
Pero para temperatura, clima, lluvia, viento, etc., se usa siempre it:
- It’s cold. / It’s hot. / It’s raining. / It’s windy.
No. En inglés nunca puedes omitir el sujeto; siempre tiene que estar presente.
- Español: Hace frío cuando nieva. (sin sujeto explícito)
- Inglés:
- ✗ Is cold when snows. (incorrecto)
- ✓ It is cold when it snows. (correcto)
Aunque it no tenga un significado concreto (no se refiere a un objeto), es obligatorio como sujeto gramatical en este tipo de oraciones.
Sí, es totalmente correcto y muy común:
- It is cold when it snows.
- When it snows, it is cold.
Significan lo mismo. Solo hay dos detalles:
Si la oración empieza con when, se pone coma:
- When it snows, it is cold.
Si when va en medio, normalmente no se pone coma:
- It is cold when it snows.
Ambas formas suenan naturales.
Se puede decir, pero el significado cambia un poco:
- When it snows = cuando nieva en general; habla de la condición.
While it snows = mientras nieva; enfatiza más el periodo de tiempo en que está nevando.
It is cold when it snows.
Regla general: cada vez que nieva, hace frío.It is cold while it snows.
Enfatiza que durante el tiempo que dura la nevada, hace frío. Suena un poco menos natural que con when para una frase general de clima.
Ambas hablan de temperatura baja, pero no son iguales:
Cold = frío (más intenso, suele ser incómodo)
- It is cold when it snows.
Se espera que haga bastante frío.
- It is cold when it snows.
Cool = fresco (suave, generalmente agradable)
- It is cool in the evenings. = Está fresco en las noches.
En el contexto de la nieve, lo natural es cold, porque para que nieve normalmente la temperatura es bastante baja.
Sí, It gets cold when it snows es correcto, pero expresa una idea un poco diferente:
It is cold when it snows.
Describe una situación: Cuando nieva, la temperatura es baja (ya está frío).It gets cold when it snows.
Indica cambio: Cuando nieva, se pone frío / empieza a hacer frío.
Usa gets como volverse / ponerse.
Ambas son naturales; eliges según si quieres hablar de un estado (is) o de un cambio (gets).
En el habla cotidiana casi siempre se usa la contracción It’s:
- It is cold when it snows. → It’s cold when it snows.
Detalles:
- It is → It’s /ɪts/
- cold → /koʊld/ (la d final a veces casi no se oye si se habla rápido)
- snows → /snoʊz/ (termina con sonido /z/, no con /s/ sorda)
No puedes contraer it snows en esta oración; solo it is se convierte en it’s:
- ✓ It’s cold when it snows.
- ✗ It is cold when it’s snows. (incorrecto)