Breakdown of She receives many emails and answers them at night.
Questions & Answers about She receives many emails and answers them at night.
En inglés se usa el presente simple para hablar de hábitos o acciones que ocurren de manera regular o repetida.
- She receives many emails and answers them at night.
= Ella recibe muchos correos y los contesta por la noche (habitualmente).
Si dijeras:
- She is receiving many emails and is answering them at night.
suena más a algo temporal, como una situación que está pasando en este periodo de tiempo (por ejemplo, esta semana), no necesariamente como un hábito establecido. Para una rutina, el presente simple es lo normal.
Tanto receive como get pueden traducirse como recibir, pero:
receive es más formal y se usa mucho en contextos de trabajo, negocios, correos, cartas, etc.
- She receives many emails. (suena profesional / neutro)
get es más informal y se usa muchísimo en el habla diaria:
- She gets many emails.
En esta oración, receives suena un poco más neutral o formal, y encaja bien con la idea de correos electrónicos, sobre todo en un contexto de estudio o trabajo. Pero She gets many emails también es correcta, solo más informal.
La palabra email en inglés puede usarse de dos maneras:
Contable (con plural):
- one email, two emails, many emails
Cuando hablas de mensajes individuales.
- one email, two emails, many emails
Incontable (sin plural):
- I get a lot of email.
Aquí estás hablando del correo electrónico en general, como cantidad no contada.
- I get a lot of email.
En la oración:
- She receives many emails
se quiere decir que recibe muchos mensajes individuales, por eso se usa la forma contable y el plural emails. Es completamente correcto y muy común.
many, a lot of y lots of pueden significar muchos, pero:
many se usa sobre todo con sustantivos contables en frases más neutras o formales:
- She receives many emails.
a lot of es más neutral / informal, y también va con contables:
- She receives a lot of emails.
lots of es aún más informal:
- She receives lots of emails.
Las tres versiones son gramaticalmente correctas:
- She receives many emails.
- She receives a lot of emails.
- She receives lots of emails.
La elección depende del registro (más formal o más informal). many suena un poco más “de libro” o neutro-formal.
En inglés:
- El verbo answer es transitivo directo, o sea, va sin preposición:
- She answers emails.
- She answers them.
No se dice answer to something cuando el significado es responder algo (contestar una pregunta, correo, etc.).
answer to existe, pero con otro significado (rendir cuentas a alguien):
- He answers to the boss. (Él le rinde cuentas al jefe.)
Entonces, en la oración de correos:
- ✅ She answers them at night.
- ❌ She answers to them at night. (incorrecto aquí)
them es el pronombre de objeto para cosas o personas en plural.
En la oración:
- She receives many emails and answers them at night.
them se refiere a emails, que está en plural (muchos correos). Por eso se usa:
- emails → them
Si fuera solo un correo, se usaría it:
- She receives one email and answers it at night.
Resumen:
- singular: email → it
- plural: emails → them
them se usa para:
Cosas en plural:
- emails → She answers them.
- calls → She returns them.
Personas en plural:
- my friends → I saw them yesterday.
También se usa cada vez más como pronombre singular neutro (they/them) cuando no se especifica o no se quiere mencionar el género:
- Someone called. I don’t know them.
Pero en esta oración en particular, them se refiere a emails, o sea, cosas en plural.
Sí, hay algo de flexibilidad, pero el orden más natural es:
- She answers them at night. (sujeto + verbo + objeto + complemento de tiempo)
También se podría decir:
- At night, she answers them.
Cuando pones at night al principio, suena un poco más enfatizado (“por la noche, ella los contesta”).
Lo que normalmente no se hace es separar el verbo del objeto sin necesidad:
- ❌ She answers at night them. (incorrecto)
Regla útil:
Primero el objeto directo (them), luego el complemento de tiempo (at night) en la mayoría de los casos.
En inglés, para hablar de la noche en general (como parte del día), casi siempre se usa:
- at night = por la noche / en la noche (en general, como momento habitual)
Ejemplos:
- She answers them at night.
- I study at night.
in the night se usa mucho menos y normalmente describe algo que pasa dentro de una noche específica, a veces con tono más narrativo o literario:
- I heard a strange noise in the night.
(En el transcurso de la noche, o durante esa noche en particular)
Para hábitos o rutinas, lo natural es at night.
En el presente simple, cuando el sujeto es he / she / it (tercera persona singular), el verbo lleva normalmente -s al final:
- I receive
- You receive
- She receives ✅
- We receive
- They receive
Lo mismo con answer:
- I answer
- You answer
- She answers ✅
Como el sujeto es She, los verbos deben ir en forma de tercera persona singular:
receives, answers.
Sí, es correcto decir:
- She receives emails and answers them at night.
La diferencia es de matiz:
She receives many emails...
Destaca que la cantidad de correos es grande.She receives emails...
Solo afirma que recibe correos, sin enfatizar cuántos.
Gramaticalmente, las dos oraciones son correctas; con many agregas la idea de “muchos”.