Breakdown of When it is cold, I wear a scarf and a coat.
Questions & Answers about When it is cold, I wear a scarf and a coat.
En este caso, when significa “cuando (cada vez que) hace frío”, algo que sí ocurre de manera normal o repetida.
If se usa más para condiciones dudosas o hipotéticas.
- When it is cold, I wear a scarf and a coat. = Cada vez que hace frío, tengo esa costumbre.
- If it is cold, I will wear a scarf and a coat. = Si (llegara a) hacer frío, entonces me la pondré (condición posible, no segura).
En inglés, para hablar del clima casi siempre se usa el sujeto impersonal it:
- It is cold. = Hace frío / Está frío.
- It is raining. = Está lloviendo.
- It is sunny. = Hay sol / Está soleado.
No se dice makes cold ni there is cold para el clima. La estructura fija es It is + adjetivo (cold, hot, windy, sunny…).
Sí, When it's cold es totalmente correcto. It's es solo la forma contraída de it is.
- When it is cold… suena un poco más formal o cuidadoso (se usa más en escritura formal).
- When it's cold… es la forma más común en conversación y escritura informal.
El significado es exactamente el mismo.
En inglés, con ropa casi siempre se usa wear:
- I wear a scarf and a coat. = Llevo / uso una bufanda y un abrigo (los tengo puestos habitualmente en esa situación).
Diferencias importantes:
- wear = tener puesta la ropa: I wear jeans every day.
- put on = la acción de ponerse la prenda: I put on my coat when I leave home.
- use se usa más para objetos, herramientas, dispositivos: I use my phone, I use a computer; no suena natural decir I use a coat para “llevar puesto un abrigo”.
El presente simple (I wear) se usa para hábitos, rutinas o verdades generales:
- When it is cold, I wear a scarf and a coat. = Es mi costumbre cada vez que hace frío.
El presente continuo (I’m wearing) se usa para algo que está pasando ahora mismo o en un período temporal:
- It is cold today. I’m wearing a scarf and a coat. = Hoy, en este momento, los tengo puestos.
Entonces, en la oración original se habla de una costumbre, por eso se usa I wear.
En inglés, los sustantivos contables en singular (como scarf, coat) casi siempre necesitan un determinante: a, the, my, this, etc.
Por eso se dice:
- ✅ I wear a scarf and a coat.
- ❌ I wear scarf and coat. (incorrecto en inglés estándar)
Opciones correctas:
- I wear a scarf and a coat. (dos prendas específicas, pero no definidas)
- I wear scarves and coats. (plural, sin artículo)
- También es posible: I wear a scarf and coat. (se omite el segundo a; es aceptable y común).
Las dos formas son correctas:
- I wear a scarf and a coat. (más clara, muy común)
- I wear a scarf and coat. (también natural; el artículo a se entiende para los dos)
Repetir el artículo hace la frase un poco más enfática o clara, pero no cambia el significado en este caso.
Sí, puedes cambiar el orden sin problema:
- When it is cold, I wear a scarf and a coat.
- When it is cold, I wear a coat and a scarf.
Las dos suenan naturales. En muchos casos el orden es cuestión de preferencia o de qué cosa quieres mencionar primero; gramaticalmente, ambas son correctas.
Cuando una oración en inglés empieza con una cláusula con when, normalmente se pone una coma antes de la oración principal:
- When it is cold, I wear a scarf and a coat.
Si pones la parte de when al final, normalmente ya no lleva coma:
- I wear a scarf and a coat when it is cold.
Las dos versiones significan lo mismo; solo cambia el orden de la información.