Questions & Answers about This one is cheap.
This puede usarse solo cuando el sustantivo está muy claro o se entiende por el contexto general, pero this one enfatiza que hablas de un objeto específico entre varios.
- This is cheap. → Esto es barato. (más general)
- This one is cheap. → Este (de entre varios) es barato.
En tiendas o comparando cosas, this one suena más natural porque estás eligiendo entre opciones.
One funciona como un sustituto del sustantivo ya mencionado o entendido:
- Si antes hablaron de una camisa, en This one is cheap la palabra one quiere decir camisa.
- Es como decir en español: este (objeto), sin repetir el nombre.
Ejemplo:
- I like this shirt. This one is cheap.
Me gusta esta camisa. Esta es barata.
(No repites shirt porque ya se entiende.)
Sí, This is cheap es correcto y natural. La diferencia es de énfasis:
- This is cheap. → Podría ser algo más general; tal vez solo hay un objeto, o no estás comparando tanto.
- This one is cheap. → Suena más a que estás comparando con otros: Este (no aquel) es barato.
En muchas situaciones se pueden usar las dos, pero en un contexto de comparación, la gente suele preferir this one.
Lo más común y natural es:
- These are cheap. → Estos son baratos.
También existe These ones are cheap, y mucha gente lo usa en el habla cotidiana, pero algunas personas (y algunos libros de gramática) lo consideran redundante o poco elegante, porque these ya incluye la idea de ones.
Recomendación:
- Para hablar y escribir de forma neutral: usen These are cheap.
En inglés, cheap es un adjetivo, no un sustantivo. Después del verbo to be:
- Se usa adjetivo solo:
This one is cheap. → Este es barato. - Si pones a, necesitas un sustantivo:
This one is a cheap car. → Este es un auto barato.
This one is a cheap one. → Este es uno barato.
Por eso This one is a cheap está incompleto: falta el sustantivo.
En This one is cheap, cheap es un adjetivo que describe al objeto (cómo es).
El verbo is (forma de to be) se usa con adjetivos:
- is cheap, is big, is new, etc.
Cheaply es un adverbio, se usa para describir verbos, por ejemplo:
- They sell it cheaply. → Lo venden barato.
Con to be, usen adjetivos, no adverbios:
- ✅ This one is cheap.
- ❌ This one is cheaply.
Cheap tiene dos sentidos principales:
Precio bajo (neutral o positivo)
- This one is cheap. → Este es barato. (bueno para tu bolsillo)
De mala calidad / de mal gusto (negativo)
- These shoes feel cheap. → Estos zapatos se sienten de mala calidad.
Si quieren evitar el tono negativo, pueden usar:
- inexpensive (más neutral/formal):
This one is inexpensive. → Este es económico.
Sí, es totalmente correcto:
- This one is cheap. → Este es barato.
- This one is very cheap. → Este es muy barato.
Otros intensificadores comunes:
- really cheap → realmente / muy barato
- pretty cheap (informal) → bastante barato
En inglés, one no tiene género. Puede referirse a algo que en español sería este o esta:
- Señalando una camisa:
This one is cheap. → Esta es barata. - Señalando un libro:
This one is cheap. → Este es barato.
El género lo pone el contexto, no la palabra one.
En afirmaciones en inglés, el orden básico es:
Sujeto + verbo + complemento
- This one (sujeto)
- is (verbo)
- cheap (adjetivo / complemento)
Entonces:
- ✅ This one is cheap.
- ❌ Is cheap this one. (ese orden se usa solo en preguntas: Is this one cheap?)
No es exactamente lo mismo, aunque está relacionado.
- This one is cheap. → Hablas del precio de este objeto.
- This cheap one is nice. → Usas cheap como adjetivo antes del sustantivo implícito one:
- Literal: Este barato es bueno / agradable.
- Más natural en contexto:
This cheap one is nice, but that expensive one is better.
Este barato está bueno, pero aquel caro es mejor.
En This cheap one, cheap va antes porque forma parte del sintagma nominal (el sujeto).
Pronunciación aproximada en AFI (inglés americano):
- This one is cheap → /ðɪs wʌn ɪz tʃiːp/
Detalles:
- this → /ðɪs/ (sonido inicial /ð/ como en the)
- one → /wʌn/ (suena como uan)
- is → /ɪz/ (muy corto, casi se une a one)
- cheap → /tʃiːp/ (como chiip, con i larga)
En el habla rápida, suena algo como: “ðɪs wʌnɪz tʃiːp”.
Sí, en la conversación diaria es muy común:
- This one is cheap.
- This one's cheap. (contracción de one is)
Pronunciación aproximada:
- This one's cheap → /ðɪs wʌnz tʃiːp/
El sonido de one y is se junta en /wʌnz/, casi como una sola palabra.