Questions & Answers about She is looking for her keys.
En inglés, el presente continuo (is looking) se usa para acciones que están ocurriendo en este momento, alrededor de ahora.
- She is looking for her keys. → Está buscándolas ahora mismo.
- She looks for her keys. → Suena a hábito: “Ella suele buscar sus llaves” (raro; casi no se dice así).
En la mayoría de las situaciones cotidianas, cuando en español dirías “Está buscando…”, en inglés usas am/is/are + verbo en -ing:
- I am looking
- She is looking
- They are looking
En inglés, look for es un verbo compuesto (phrasal verb) que significa “buscar”.
- look solo = mirar
- Look at me. = Mírame.
- look for = buscar
- She is looking for her keys. = Ella está buscando sus llaves.
La preposición for es obligatoria; sin for, cambia el significado.
No, esa frase es incorrecta en inglés.
Después de look con el significado de buscar, siempre necesitas for:
- ✔ She is looking for her keys.
- ✘ She is looking her keys.
Sin for, look significa mirar, y entonces necesitarías otra estructura:
- She is looking at her keys. = Ella está mirando sus llaves.
look for = buscar (acción general de buscar)
- She is looking for her keys. = Está buscando sus llaves.
search (for) = buscar/registrar cuidadosamente, más formal
- The police are searching the house. = La policía está registrando la casa.
- I’m searching for information. = Estoy buscando información. (más formal que looking for)
find = encontrar (resultado)
- She found her keys. = Encontró sus llaves.
Orden típico:
- look for / search for
- si tienes suerte, find
her en her keys es un adjetivo posesivo: indica de quién son las llaves.
- her keys = sus llaves (de ella)
- her car = su auto (de ella)
hers es un pronombre posesivo, se usa solo, sin sustantivo después:
- Those keys are hers. = Esas llaves son de ella.
- The car is hers. = El auto es de ella.
Comparación:
- her keys = sus llaves
- the keys are hers = las llaves son suyas (de ella)
En inglés:
- key = una sola llave
- She is looking for her key. = Está buscando su llave (una).
- keys = varias llaves
- She is looking for her keys. = Está buscando sus llaves (un juego de llaves, varias).
En la vida diaria, casi todos tienen varias llaves juntas (casa, auto, oficina), por eso el plural keys es muy común.
No. En inglés siempre necesitas el sujeto (salvo en órdenes, como Sit down.).
- ✔ She is looking for her keys.
- ✘ Is looking for her keys.
En español es normal decir: “Está buscando sus llaves” sin “ella”.
En inglés eso no se puede: debes decir She.
No. El orden en inglés es muy rígido:
Sujeto + verbo + complemento
- ✔ She is looking for her keys.
- ✘ She is for her keys looking.
- ✘ Is looking she for her keys.
Solo en preguntas cambia el orden:
- Is she looking for her keys?
Sí, es totalmente natural y muy común:
- She is looking for her keys. → forma completa (más formal)
- She’s looking for her keys. → forma contraída (lo más normal al hablar)
En conversación casi siempre vas a escuchar She’s looking for her keys.
looking se pronuncia aproximadamente /ˈlʊkɪŋ/.
- loo- → sonido de ʊ, parecido a una “u” corta y relajada, entre u y o.
- Similar a la vocal en book, good, foot.
- -king → como “king” en The King.
No se pronuncia como “luking” con una u larga española. Es más corta y cerrada: lʊ-king.